Текст и перевод песни Ayako Fuji - Never forget(「わすれない」英語バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never forget(「わすれない」英語バージョン)
Никогда не забывай (английская версия «わすれない»)
Sweet
and
simple
dreams
Сладкие
и
простые
мечты,
All
I
wish
to
do
Всё,
чего
я
желаю,
Held
so
deep
in
my
heart
Хранится
глубоко
в
моем
сердце.
Every
one
hopefully
Я
надеюсь,
что
однажды
Will
someday
come
true
Всё
это
сбудется,
As
I
wish
upon
a
star
Когда
я
загадываю
желание
на
звезду.
Sakura
blossoms
Цветы
сакуры
Bloom
and
fade
away
Расцветают
и
увядают,
Time
goes
on,
Время
идет,
Seasons
change
Времена
года
меняются.
Never
forget
Никогда
не
забывай
The
kindness
showed
to
me
Доброту,
что
ты
мне
дарил,
The
smiling
face,
warm
embrace
Улыбающееся
лицо,
тёплые
объятия,
Shared
so
graciously
Разделённые
так
искренне.
Though
I
depart
Хоть
я
и
ухожу,
I
am
taking
Я
забираю
с
собой
The
sound
and
smells
of
home
Звуки
и
запахи
дома.
Future
ahead,
past
behind
me
Будущее
впереди,
прошлое
позади,
I
set
off
down
the
road
alone
Я
отправляюсь
в
путь
одна.
No
one
knows
if
you'll
find
Никто
не
знает,
найдёшь
ли
ты
Answers
that
you
seek
Ответы,
которые
ищешь,
Though
you
may
search
your
life
long
Даже
если
будешь
искать
всю
свою
жизнь.
No
one
grows
who's
heart
or
mind
Никто
не
растёт,
если
его
сердце
или
разум
Is
fragile
or
weak
Хрупкие
или
слабые.
So
be
brave,
believe
be
strong
Так
будь
смелым,
верь
и
будь
сильным.
Autumn
colors
so
brilliant
Осенние
краски
такие
яркие,
Soon
will
fade
away
Но
скоро
поблекнут.
Time
goes
on
and
people
change
Время
идет,
и
люди
меняются.
Never
forget
Никогда
не
забывай
Those
words
you
used
to
say
Тех
слов,
что
ты
говорил.
Your
insights,
guiding
lights
Твои
идеи,
словно
путеводные
огни,
Illuminate
my
way
Освещают
мой
путь.
The
night's
frights
Ночные
страхи
With
the
coming
of
the
dawn
С
приходом
рассвета.
Forget
my
fears,
dry
my
tears
Забыть
свои
страхи,
вытереть
слёзы,
The
road
will
lead
me
on
alone
Дорога
приведёт
меня
дальше,
одну.
Never
forget
Никогда
не
забывай,
Every
bird
Что
каждая
птица,
That
first
takes
to
the
sky
Которая
впервые
поднимается
в
небо,
Leaves
the
nest,
hopes
for
the
best
Покидает
гнездо,
надеясь
на
лучшее,
Has
to
fall
to
learn
to
fly
Должна
упасть,
чтобы
научиться
летать.
It's
time
to
soar
Пора
парить
Through
the
clouds
Сквозь
облака
To
endless
skies
above
В
бескрайние
небеса.
Trusted
guide
by
my
side
Верный
друг
рядом
со
мной,
Riding
on
the
winds
of
love
Мы
летим
на
крыльях
любви.
Not
alone,
not
anymore
Я
не
одна,
больше
нет.
I
guess
I
always
knew
Кажется,
я
всегда
знала,
In
the
end
I'd
have
a
friend
Что
в
конце
концов
у
меня
будет
друг.
One
and
one
is
more
than
two
Один
и
один
- это
больше,
чем
два.
Take
my
hand,
conquer
this
land
Возьми
меня
за
руку,
покорим
эту
землю,
Together
we
will
climb
Вместе
мы
будем
взбираться.
Each
dream
Каждая
мечта
-
And
I
will
share
the
view
with
you
И
я
разделю
этот
вид
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidekazu Uchiike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.