Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murasaki Ujou
Murasaki Ujou (Lila Regen)
いのちを惜しむ
私なら
Wenn
ich
mein
Leben
schonen
würde,
あなたについて
行かないわ
würde
ich
dir
nicht
folgen.
ふたりの傘に
ふりかかる
Auf
unseren
gemeinsamen
Schirm
fällt
ふたりの愛の
恋しぐれ
der
verliebte
Schauer
unserer
Liebe.
むらさきの雨
雨に
にじむ想い出は
Lila
Regen,
in
diesem
Regen
verschwimmen
die
Erinnerungen,
愛した女の
涙でしょうか
sind
es
vielleicht
die
Tränen
der
geliebten
Frau?
さだめの糸で
結ばれた
Mit
dem
Faden
des
Schicksals
verbunden,
ふたりの絆
信じたい
möchte
ich
an
unsere
Bindung
glauben.
あなたの匂い
しみついた
Dein
Duft
durchdringt
あなたと住んだ
あの部屋は
das
Zimmer,
in
dem
wir
zusammen
lebten.
むらさきの雨
雨に
遠くかすむ町
Lila
Regen,
die
Stadt
verschwimmt
in
der
Ferne
im
Regen,
訪ねた女の
未練でしょうか
ist
es
vielleicht
das
Bedauern
der
Frau,
die
dich
suchte?
夢でもいいの
いつまでも
Auch
wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
für
immer
あなたの傍で
盡したい
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
und
dir
dienen.
私の胸の
片隅で
In
einer
Ecke
meines
Herzens
私を焦がす
恋灯り
brennt
das
Licht
der
Liebe,
das
mich
verzehrt.
むらさきの雨
雨に
濡れて泣いている
Lila
Regen,
durchnässt
vom
Regen
und
weinend,
愛した女の
心でしょうか
ist
es
vielleicht
das
Herz
der
geliebten
Frau?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Yamaguchi, Yasuteru Miura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.