Текст и перевод песни AyamCamani - Dust 2
Przesuń
to
krzesło
Move
that
chair
Ciekawe
czy...
I
wonder
if...
Zresztą,
nie
ważne...
Nevermind...
Zanuciłbym
Ci
coś
ładnego,
ale
nie
znam
słów
I'd
hum
you
a
nice
tune,
but
I
don't
know
the
words
Takich,
które
słyszały
uśmiech,
znów
Ones
that
have
heard
a
smile,
again
Mam
potencjalne
szanse,
by
zawinąć
kilka
stów
I
have
potential
chances
to
roll
up
a
few
hundred
bucks
Skończyłem
z
tym,
pierdolić
takie
fity,
bywaj
zdrów
I'm
done
with
that,
screw
such
gigs,
goodbye
Dobrze
znam
życie
jak
to,
błąd
za
błędem
I
know
life
well,
like
this,
mistake
after
mistake
Dobrze
znam
noce
jak
ta,
te
bezsenne
I
know
nights
like
this
well,
these
sleepless
ones
Lubię
posiedzieć
tak
sam,
sam
ze
skrętem
I
like
to
sit
here
alone,
alone
with
a
joint
Ty
nie
wylewaj
mała
łez,
one
są
bezcenne
(ej,
ej)
Don't
you
shed
tears,
little
one,
they
are
priceless
(hey,
hey)
Jak
lew
nie
uciekam
z
raju,
raczej
to
Shawshank
Like
a
lion,
I
don't
run
from
paradise,
rather
it's
Shawshank
W
którym
te
kurwy
przeklęte
zamienią
wszystko
na
pengę
Where
those
cursed
bitches
will
turn
everything
into
dough
Albo
kolejną
butelkę,
biorę
ze
cztery
i
enter
(hej,
hej)
Or
another
bottle,
I
take
four
and
enter
(hey,
hey)
Może
przez
to
jestem
zdegenerowanym
ślepcem
Maybe
that's
why
I'm
a
degenerate
blind
man
Rozdrapuję
stare
rany
zardzewiałym
mieczem
I
scratch
old
wounds
with
a
rusty
sword
Casting
na
mordercę,
chcę
Ci
przebić
serce
Casting
for
a
murderer,
I
want
to
pierce
your
heart
Nic
nie
zabrzmi
pięknie,
ej
Nothing
will
sound
beautiful,
hey
Nic
nie
zabrzmi
pięknie,
ej
Nothing
will
sound
beautiful,
hey
Nic
nie
zabrzmi
pięknie,
ej
Nothing
will
sound
beautiful,
hey
Nic
nie
zabrzmi
pięknie,
ej
Nothing
will
sound
beautiful,
hey
Nic
nie
zabrzmi
pięknie,
ej
Nothing
will
sound
beautiful,
hey
Nic
nie
zabrzmi
pięknie,
ej
Nothing
will
sound
beautiful,
hey
Jestem
roztańczonym
pyłem
tego
świata,
fight
club
I
am
the
dancing
dust
of
this
world,
fight
club
Więc
nie
pierdol
mi
o
zasadach,
tak,
tak
So
don't
you
lecture
me
about
rules,
yeah,
yeah
Wiem
dobrze,
jak
smakuje
zdrada,
tak,
tak
I
know
well
what
betrayal
tastes
like,
yeah,
yeah
Wiem
ile
bólu
za
nią
zadam,
tak,
tak
I
know
how
much
pain
I'll
inflict
for
it,
yeah,
yeah
Dziś
wszystko
w
końcu
się
układa,
tak,
tak
Today,
everything
is
finally
falling
into
place,
yeah,
yeah
Mam
jeszcze
tylko
kilka
zadań
i
pa,
pa
I
only
have
a
few
more
tasks
left
and
bye,
bye
Mówisz,
że
outfit
Ci
nie
siada?
Ha,
ha
You
say
the
outfit
doesn't
suit
you?
Ha,
ha
Phoenix
Connection,
a
nie
Prada,
jak
"Dust
2"
Phoenix
Connection,
not
Prada,
like
"Dust
2"
Znów
mnie
szturmują
demony,
sumują
najgorsze
chwile
Demons
are
storming
me
again,
summing
up
the
worst
moments
Do
każdej
jednej
sekundy
dodają
jedną
godzinę
Adding
one
hour
to
every
single
second
Połknąłem
bilet,
nigdy
się
nie
wycofam,
muszę
być
sobą
do
końca
I
swallowed
the
ticket,
I'll
never
back
down,
I
have
to
be
myself
to
the
end
Nawet
jak
trzymam
ten
sztylet
za
jego
ostrze
Even
if
I
hold
this
dagger
by
its
blade
Także
zabij
mnie
w
sobie,
to
takie
proste
So
kill
me
within,
it's
so
simple
Nie
chcę
więcej
miejsc,
do
których
straciłem
dostęp
I
don't
want
more
places
where
I've
lost
access
Już
jebać
te
starania,
no
bo
są
bezowocne
Screw
those
efforts
already,
because
they're
fruitless
Blinded
by
the
lights,
jakbym
patrzył
na
słońce,
ta
Blinded
by
the
lights,
like
I'm
looking
at
the
sun,
yeah
Jestem
roztańczonym
pyłem
tego
świata,
fight
club
I
am
the
dancing
dust
of
this
world,
fight
club
Więc
nie
pierdol
mi
o
zasadach,
tak,
tak
So
don't
you
lecture
me
about
rules,
yeah,
yeah
Wiem
dobrze,
jak
smakuje
zdrada,
tak,
tak
I
know
well
what
betrayal
tastes
like,
yeah,
yeah
Wiem
ile
bólu
za
nią
zadam,
tak,
tak
I
know
how
much
pain
I'll
inflict
for
it,
yeah,
yeah
Dziś
wszystko
w
końcu
się
układa,
tak,
tak
Today,
everything
is
finally
falling
into
place,
yeah,
yeah
Mam
jeszcze
tylko
kilka
zadań
i
pa,
pa
I
only
have
a
few
more
tasks
left
and
bye,
bye
Mówisz,
że
outfit
Ci
nie
siada?
Ha,
ha
You
say
the
outfit
doesn't
suit
you?
Ha,
ha
Phoenix
Connection,
a
nie
Prada,
jak
"Dust
2"
Phoenix
Connection,
not
Prada,
like
"Dust
2"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayamcamani, Faded Dollars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.