AyamCamani - Kukly - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AyamCamani - Kukly




Kukly
Puppets
Moje ziomy kłócą się o bax, śmiesznie jest
My buddies argue over weed, kinda funny, you know?
A ja za często nie palę, więc nie dzielimy na trzech
I don't smoke that often, so we don't split it in three
Potem wsiadamy do tax, taryfa nocna, wiesz
Then we get in a cab, night fare, as you know
To wielkie miasto, alkohol, dragi i seks
It's a big city, alcohol, drugs and sex
To wielkie miasto, alkohol, drogi i seks
It's a big city, alcohol, roads and sex
To wielkie miasto, alkohol, drogi i dragi
It's a big city, alcohol, roads and drugs
I sam już nie wiem co mnie mordo tak bawi
And I don't know what the fuck amuses me so much anymore
Bo nie pasuję do tych czasów jak amigo Atari
'Cause I don't fit in these times like my friend Atari
AyamCamani, mamy plany, bo domówka na wizji
AyamCamani, we got plans, 'cause the house party's on the screen
Ktoś powiedział, że tam czeka na nas co sobie wyśnisz
Someone said that whatever you dream of is waiting for us there
Czarne myśli atakują mnie jak DDOS i blitzkrieg
Dark thoughts attack me like DDOS and blitzkrieg
No bo zwykle to mandaty i nakazy eksmisji
'Cause usually it's fines and eviction notices
Jedziemy na misji jak w filmie Hombre
We're on a mission like in the movie Hombre
Oskarowe ujęcia, nucę sobie PRO8L3M
Oscar-worthy shots, I hum PRO8L3M to myself
Rozbieramy fobie, bo niewygodne
We're stripping off phobias, 'cause they're uncomfortable
Leci zero siedem, jestem Jamesem Bondem, ej
Zero seven is playing, I'm James Bond, yeah
Zero spin, każdy dobrze się bawi
Zero spin, everyone's having a good time
Typ przebiega koło mnie, śpiewa "lali lali lali"
A guy runs past me, singing "lali lali lali"
Od ziomali, dla ziomali, hasło "każdy tutaj pali"
From homies, for homies, the motto is "everybody smokes here"
Więc zaciągam się tym jointem co do ręki mi podali, wiesz?
So I take a drag of this joint they handed me, you know?
Kokaina ma tu lepsze repeat value
Cocaine has better repeat value here
Stąpam po tym cienkim lodzie, tak jak po tej cienkiej linii
I'm walking on thin ice, just like on this thin line
Wszystko mi się myli jak Ketonal z Valium
Everything's getting mixed up, like Ketonal and Valium
W głowie "don't forget to go home E.T."
In my head, "don't forget to go home E.T."
Czuję się kontrolowany, wszyscy mamy krew na rękach
I feel controlled, we all have blood on our hands
Powiedz ile musisz stracić, by nauczyć się na błędach
Tell me how much you have to lose to learn from your mistakes
Mała wybacz, ale tu dla ciebie już nie będzie miejsca
Baby, I'm sorry, but there's no place for you here anymore
Jestem wyeksploatowany, jak pad do PS'a Deysa
I'm exploited like Deys' PS pad
Czuję się kontrolowany, wszyscy mamy krew na rękach
I feel controlled, we all have blood on our hands
Powiedz ile musisz stracić, by nauczyć się na błędach
Tell me how much you have to lose to learn from your mistakes
Mała wybacz, ale tu dla ciebie już nie będzie miejsca
Baby, I'm sorry, but there's no place for you here anymore
Jestem wyeksploatowany, jak pad do PS'a Deysa
I'm exploited like Deys' PS pad
Myślę o tym, kiedy słucham bicia serca androidów
I think about it when I listen to the beating hearts of androids
Znowu nie śpię i nie pytaj czemu nie śpię znów nad ranem
I can't sleep again and don't ask why I'm not sleeping again at dawn
Bo widziałem wiele więcej niż ci ludzie z tabloidów
'Cause I've seen a lot more than those people from the tabloids
Życie to nie Mr. Robot, raczej Blade Runner
Life is not Mr. Robot, it's more like Blade Runner
Czasy się zmieniają, tak jak ludzie na mieście
Times are changing, just like people in the city
A demony pchają tutaj swoją śmierć do worków
And demons are pushing their death into bags here
Jak Kankuro, chcę rozjebać tych pionków
Like Kankuro, I wanna fuck up these pawns
Moje kukły kurwa na liniach frontu
My puppets are fucking on the front lines
Myślę o tym, kiedy słucham bicia serca androidów
I think about it when I listen to the beating hearts of androids
Znowu nie śpię i nie pytaj czemu nie śpię znów nad ranem
I can't sleep again and don't ask why I'm not sleeping again at dawn
Bo widziałem wiele więcej niż ci ludzie z tabloidów
'Cause I've seen a lot more than those people from the tabloids
Życie to nie Mr. Robot, raczej Blade Runner
Life is not Mr. Robot, it's more like Blade Runner
Czasy się zmieniają, tak jak ludzie na mieście
Times are changing, just like people in the city
A demony pchają tutaj swoją śmierć do worków
And demons are pushing their death into bags here
Jak Kankuro, chcę rozjebać tych pionków
Like Kankuro, I wanna fuck up these pawns
Moje kukły kurwa na liniach frontu
My puppets are fucking on the front lines
Nie zabierzesz im niczego, jeśli nie mają nic
You can't take anything from them if they have nothing
Do stracenia tak ważnego, chcą się kochać i pić
To lose something so important, they want to make love and drink
Nie zabierzesz im niczego, jeśli nie mają nic
You can't take anything from them if they have nothing
Do stracenia tak ważnego chcą tu ćpać no i pić
To lose something so important, they want to do drugs and drink here
Myślę o niej czasem, chyba taka jest prawda
I think about her sometimes, I guess that's the truth
Inkrementując numery przy imionach w kontaktach
Incrementing the numbers next to the names in my contacts
Znowu miasto nocą, znowu jakieś tło na słuchawkach
The city at night again, some background music on my headphones again
Czemu znowu płynę z nurtem tego płytkiego bagna?
Why am I going with the flow of this shallow swamp again?
Obcy typ podbija mówi, że chce koko za dwieście
A strange guy comes up to me and says he wants coke for two hundred
Fasion Killer, Gucci, Louis czy tam chuj wie co
Fashion Killer, Gucci, Louis or whatever the fuck
Takich właśnie tacy jak ja to pierdolą najczęściej
Those are the kind of guys like me who fuck up the most
My to brudna prawda no i czyste zło
We are the dirty truth and pure evil
Jeszcze ona się nawinie, to pogadam, trudno
She'll come around again, I'll talk to her, it's hard
Taka sama jak ten typ - witam druga rundo
She's the same as that guy - hello, round two
Albo utnę rozmowę, albo będzie krótko
Either I'll cut this conversation short or it'll be short
Bo w sumie chuj mnie obchodzi twój custom kurwo
'Cause I don't give a fuck about your custom, bitch
Mniejsza teraz już o całe repeat value
Less about the whole repeat value now
Zanim pójdę jeszcze jeden mały tips na ucho
Before I go, one more little tip in your ear
Boże wszystko mi się myli, jak Ketonal z Valium
God, everything's getting mixed up, like Ketonal and Valium
Mówię: "don't forget to go home, suko"
I'm saying: "don't forget to go home, bitch"
Czuję się kontrolowany, wszyscy mamy krew na rękach
I feel controlled, we all have blood on our hands
Powiedz ile musisz stracić, by nauczyć się na błędach
Tell me how much you have to lose to learn from your mistakes
Mała wybacz, ale tu dla ciebie już nie będzie miejsca
Baby, I'm sorry, but there's no place for you here anymore
Jestem wyeksploatowany, jak pad do PS'a Deysa
I'm exploited like Deys' PS pad
Czuję się kontrolowany, wszyscy mamy krew na rękach
I feel controlled, we all have blood on our hands
Powiedz ile musisz stracić, by nauczyć się na błędach
Tell me how much you have to lose to learn from your mistakes
Mała wybacz, ale tu dla ciebie już nie będzie miejsca
Baby, I'm sorry, but there's no place for you here anymore
Jestem wyeksploatowany, jak pad do PS'a Deysa
I'm exploited like Deys' PS pad
Myślę o tym, kiedy słucham bicia serca androidów
I think about it when I listen to the beating hearts of androids
Znowu nie śpię i nie pytaj czemu nie śpię znów nad ranem
I can't sleep again and don't ask why I'm not sleeping again at dawn
Bo widziałem wiele więcej niż ci ludzie z tabloidów
'Cause I've seen a lot more than those people from the tabloids
Życie to nie Mr. Robot, raczej Blade Runner
Life is not Mr. Robot, it's more like Blade Runner
Czasy się zmieniają, tak jak ludzie na mieście
Times are changing, just like people in the city
A demony pchają tutaj swoją śmierć do worków
And demons are pushing their death into bags here
Jak Kankuro, chcę rozjebać tych pionków
Like Kankuro, I wanna fuck up these pawns
Moje kukły kurwa na liniach frontu
My puppets are fucking on the front lines
Myślę o tym, kiedy słucham bicia serca androidów
I think about it when I listen to the beating hearts of androids
Znowu nie śpię i nie pytaj czemu nie śpię znów nad ranem
I can't sleep again and don't ask why I'm not sleeping again at dawn
Bo widziałem wiele więcej niż ci ludzie z tabloidów
'Cause I've seen a lot more than those people from the tabloids
Życie to nie Mr. Robot, raczej Blade Runner
Life is not Mr. Robot, it's more like Blade Runner
Czasy się zmieniają, tak jak ludzie na mieście
Times are changing, just like people in the city
A demony pchają tutaj swoją śmierć do worków
And demons are pushing their death into bags here
Jak Kankuro, chcę rozjebać tych pionków
Like Kankuro, I wanna fuck up these pawns
Moje kukły kurwa na liniach frontuu
My puppets are fucking on the front lines





Авторы: Ayamcamani, Faded Dollars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.