Текст и перевод песни Ayana Taketatsu - Kajirikake no Ringo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kajirikake no Ringo
Надкушенное яблоко
アンドロメダの流星群
Метеоритный
дождь
Андромеды
直撃したら
こんなカンジ?
Вот
что
я
чувствую,
словно
меня
им
накрыло
あわわ
慌てなければ
Ах,
если
бы
я
не
так
волновалась,
たわわ
望まなければ
Если
бы
я
не
так
многого
желала,
平和な日々
過ごしてきたのに
Мои
дни
текли
бы
спокойно.
言葉かわすほど
優しさ触れるほど
Чем
больше
мы
говорим,
чем
больше
я
ощущаю
твою
доброту,
何かが
かけらが
足りなくなった
Тем
больше
мне
чего-то
не
хватает.
あまくて切ない
わたしのココロ
Моё
сердце,
сладкое
и
томительное,
齧って逃げた子
だーれだ
Кто
же
его
надкусил
и
убежал?
ゆらゆら揺れてる
わたしのココロ
Моё
сердце
трепещет,
恋する気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
Эта
любовь,
словно
надкушенное
яблоко.
起源Eveからのメッセージ
Послание
от
самой
Евы,
完全スルーで
こんな展開
Я
полностью
его
проигнорировала,
и
вот
результат.
キリリ
危険だなんて
Серьезно,
это
опасно,
ムリリ
胸が痛いよ
Не
могу,
мне
больно
в
груди.
両想いとか
遥か遠くて
Взаимность
кажется
такой
далекой.
想い募るほど
誰かにうばわれそう
Чем
сильнее
мои
чувства,
тем
больше
я
боюсь,
что
кто-то
их
украдет,
勝手な
不安で
息も出来ない
Эта
глупая
тревога
душит
меня.
傷つきたくない
わたしのココロ
Моё
сердце
не
хочет
боли,
齧って逃げた子
だーれだ
Кто
же
его
надкусил
и
убежал?
ふるふる震える
わたしのココロ
Моё
сердце
дрожит,
恋する気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
Эта
любовь,
словно
надкушенное
яблоко.
夢を見ていても
空を見てても
Даже
во
сне,
даже
глядя
в
небо,
想ってしまうの...
君を
Я
думаю
только
о
тебе...
キラキラ
ハジける
2人の季節
Сверкающий,
искрящийся
сезон
для
нас
двоих,
待ってる気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
Мое
ожидание,
словно
надкушенное
яблоко.
ゆらゆら揺れてる
わたしのココロ
Моё
сердце
трепещет,
恋する気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
Эта
любовь,
словно
надкушенное
яблоко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 筒美 京平, 藤林 聖子, 筒美 京平, 藤林 聖子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.