Ayano Uema - イツクシミ - перевод текста песни на немецкий

イツクシミ - Ayano Uemaперевод на немецкий




イツクシミ
Zuneigung
朝の海に 翼広げ 一羽の鳥が空へ翔てゆく
Im Morgenmeer breitet ein Vogel seine Flügel aus und fliegt zum Himmel empor.
自由な風 その姿に あなたを重ね合わせた
In dieser Gestalt des freien Windes habe ich dich darin gesehen.
長い冬を 幾つ超えて 育む木々の年輪のように
Wie die Jahresringe der Bäume, die nach vielen langen Wintern wachsen,
振り返れば 尊い日々 かけがえのない人達
Wenn ich zurückblicke, sehe ich kostbare Tage und unersetzliche Menschen.
遠く引き裂かれても 絆は深くなる
Auch wenn wir weit voneinander getrennt sind, wird unser Band nur stärker.
遙かな空よ この世界をもう哀しみで満たさないで
Oh, ferner Himmel, erfülle diese Welt nicht mehr mit Traurigkeit.
大地に光輝く慈しみを もう一度ください
Gib mir die Zuneigung, die auf der Erde strahlend leuchtet, noch einmal zurück.
巡る季節 うつろう街 傘もささずにひとり歩いてた
Wechselnde Jahreszeiten, eine sich wandelnde Stadt ich ging allein, ohne Schirm.
雨が止むと 星が灯り あなたの声が聞こえた
Als der Regen aufhörte, leuchteten die Sterne auf, und ich hörte deine Stimme.
心が通い合えば 別れはないからと
Wenn unsere Herzen sich verstehen, gibt es keinen Abschied.
この世に生まれ 誰もが皆 手を差し伸べて泣き叫ぶよ
In diese Welt geboren, strecken alle ihre Hände aus und schreien laut.
生命の鼓動つなげる慈しみを 探しては生きてる
Wir leben, suchend nach der Zuneigung, die den Herzschlag des Lebens weitergibt.
遙かな空よ この世界をもう哀しみで満たさないで
Oh, ferner Himmel, erfülle diese Welt nicht mehr mit Traurigkeit.
大地に光輝く慈しみを いま一度ください
Gib mir die Zuneigung, die auf der Erde strahlend leuchtet, jetzt noch einmal zurück.
あなたのいないこの世界が どんな激しく変わろうとも
Auch wenn diese Welt ohne dich sich noch so heftig verändern mag,
いつか再び出逢えるそう信じて これからも生きてく
Im Glauben, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden, werde ich weiterleben.
穏やかな明日を
Ein friedliches Morgen,
心から願って...
Von Herzen wünschend...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.