Текст и перевод песни Ayano Uema - イツクシミ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝の海に
翼広げ
一羽の鳥が空へ翔てゆく
In
the
morning
sea,
with
wings
spread
wide,
A
lone
bird
soars
into
the
sky.
自由な風
その姿に
あなたを重ね合わせた
In
the
freedom
of
the
wind,
I
see
your
image
reflected.
長い冬を
幾つ超えて
育む木々の年輪のように
Through
many
winters,
like
the
rings
of
a
tree,
振り返れば
尊い日々
かけがえのない人達
When
I
look
back,
I
see
precious
days
and
irreplaceable
people.
遠く引き裂かれても
絆は深くなる
Even
when
we
are
torn
apart,
our
bond
grows
stronger.
遙かな空よ
この世界をもう哀しみで満たさないで
Oh,
distant
sky,
let
this
world
not
be
filled
with
sadness,
大地に光輝く慈しみを
もう一度ください
Bring
compassion
that
shines
on
the
earth,
give
it
to
us
once
more.
巡る季節
うつろう街
傘もささずにひとり歩いてた
Through
changing
seasons
and
the
city's
sway,
I
walked
alone,
without
an
umbrella.
雨が止むと
星が灯り
あなたの声が聞こえた
When
the
rain
stopped,
the
stars
lit
up,
and
I
heard
your
voice.
心が通い合えば
別れはないからと
When
hearts
are
connected,
there
is
no
separation.
この世に生まれ
誰もが皆
手を差し伸べて泣き叫ぶよ
All
who
are
born
into
this
world
reach
out
their
hands
and
cry
together.
生命の鼓動つなげる慈しみを
探しては生きてる
In
the
pulse
of
life,
we
find
the
compassion
that
connects
us,
searching
for
it,
we
live
our
lives.
遙かな空よ
この世界をもう哀しみで満たさないで
Oh,
distant
sky,
let
this
world
not
be
filled
with
sadness,
大地に光輝く慈しみを
いま一度ください
Bring
compassion
that
shines
on
the
earth,
give
it
to
us
once
more.
あなたのいないこの世界が
どんな激しく変わろうとも
In
this
world
without
you,
however
fiercely
it
may
change,
いつか再び出逢えるそう信じて
これからも生きてく
Someday
I
believe
we
will
meet
again,
and
with
that
belief,
I
will
continue
to
live.
穏やかな明日を
Wishing
for
a
peaceful
tomorrow,
心から願って...
With
all
my
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.