Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オキナワのともだち
Mein Freund aus Okinawa
オキナワのともだち-上間綾乃
Mein
Freund
aus
Okinawa
- Ayano
Uema
水と水の
折り目の中に
隠れた魚たちに
Zu
den
Fischen,
versteckt
in
den
Falten
zwischen
Wasser
und
Wasser,
今年は会いに
来いよと言った
オキナワのともだち
»Komm
dieses
Jahr,
um
sie
zu
sehen«,
sagte
mein
Freund
aus
Okinawa.
忙しいとか
時間ないとか
汗っかきな日々を
Meine
geschäftigen
Tage
ohne
Zeit,
an
denen
ich
so
schwitze,
島のビールで
冷やせと言った
オキナワのともだち
»Kühl
sie
mit
Inselbier
ab«,
sagte
mein
Freund
aus
Okinawa.
島を離れていると
島のことがよくわかる
Wenn
ich
von
der
Insel
weg
bin,
verstehe
ich
die
Insel
viel
besser.
見えないドアに
またぶつかった
がむしゃらな都会で
In
der
hektischen
Stadt
stieß
ich
wieder
gegen
eine
unsichtbare
Tür.
青い
青いTシャツを
空に向かってパンと干せば
Wenn
ich
mein
blaues,
blaues
T-Shirt
schwungvoll
zum
Himmel
hänge,
um
es
zu
trocknen,
光の粒が
腕にころがる
オキナワは夏だよ
rollen
Lichtkörner
auf
meinen
Arm
– es
ist
Sommer
in
Okinawa.
泳ぎつかれて
鼻汗かいて
いつか午寝してたら
Erschöpft
vom
Schwimmen,
mit
Schweiß
auf
der
Nase,
als
ich
mal
ein
Nickerchen
machte,
クバの団扇で
風なんかくれた
オキナワのともだち
fächelte
mir
mein
Freund
aus
Okinawa
mit
einem
Kuba-Fächer
Wind
zu.
土と水と
笑顔があれば
どんな花だってひらく
Mit
Erde,
Wasser
und
einem
Lächeln
kann
jede
Blume
blühen.
負けるなよって
メールをくれた
オキナワのともだち
»Gib
nicht
auf«,
schrieb
mir
mein
Freund
aus
Okinawa
in
einer
Mail.
もっと生きてみないと
人生なんてわからない
Man
muss
erst
mehr
erleben,
um
das
Leben
wirklich
zu
verstehen.
ナンクルナイサ
空見てみなよ
雲の上は晴れだよ
»Es
wird
schon
gut
gehen
(Nankurunaisa),
schau
in
den
Himmel,
über
den
Wolken
ist
es
sonnig.«
あっちゃっちゃ
灼けた
ビーサンを
波に向かってパンと蹴れば
Autsch,
heiß!
Wenn
ich
meine
sonnenheißen
Sandalen
schwungvoll
zur
Welle
kicke,
島の風を
胸が吸い込む
オキナワは夏だよ
atmet
meine
Brust
den
Inselwind
ein
– es
ist
Sommer
in
Okinawa.
もっと生きてみないと
人生なんてわからない
Man
muss
erst
mehr
erleben,
um
das
Leben
wirklich
zu
verstehen.
ナンクルナイサ
空見てみなよ
雲の上は晴れだよ
»Es
wird
schon
gut
gehen
(Nankurunaisa),
schau
in
den
Himmel,
über
den
Wolken
ist
es
sonnig.«
青い
青いTシャツを
空に向かってパンと干せば
Wenn
ich
mein
blaues,
blaues
T-Shirt
schwungvoll
zum
Himmel
hänge,
um
es
zu
trocknen,
今すぐ会いに
飛んで行きたい
オキナワのともだち
möchte
ich
sofort
hinfliegen,
um
dich
zu
sehen,
mein
Freund
aus
Okinawa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
はじめての海
дата релиза
23-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.