Текст и перевод песни Ayax y Prok feat. Ayax & Cookin Soul - Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
amigo
У
меня
есть
друг
Tengo
un
amigo
fiel
o
varios
У
меня
есть
верный
друг
или
несколько
(Yo
tengo
un
amigo)
(У
меня
есть
друг)
Realidades
paralelas,
mis
amigos
en
los
festivales
Параллельные
реальности,
мои
друзья
на
фестивалях
Y
cuando
lloro
penas,
varios
comerían
trena
И
когда
я
плачу,
некоторые
будут
есть
trena
Y
yo
por
ellos
y
lo
saben
И
я
за
них
и
они
это
знают
¿Tú
qué
tienes,
qué
te
queda?
Что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
осталось?
Cuántos
de
los
tuyos
se
matarían
por
ti
en
la
calle
Сколько
твоих
убьют
за
тебя
на
улице
Tengo
varios
amigos,
que
valen
su
peso
en
oro
У
меня
есть
несколько
друзей,
которые
стоят
своего
веса
в
золоте
¡Qué
tesoro!
Te
asesoro,
te
aminoro,
si
te
embalas
Какое
сокровище!
Я
советую
тебе,
я
умираю,
если
ты
упаковываешься.
Cuando
de
ti
rajan
todos,
yo
salto
y
doy
la
cara
Когда
от
тебя
все
трещат,
я
прыгаю
и
даю
свое
лицо
Ya
son
muchos
años,
en
las
buenas
y
en
las
malas
Это
уже
много
лет,
в
хороших
и
плохих
La
cuerda
se
tensa,
tengo
varios
amigos
Веревка
натянута,
у
меня
есть
несколько
друзей
Que
fueron
colegas
y
ahora
son
hermanos,
y
viceversa
Они
были
коллегами,
и
теперь
они
братья,
и
наоборот
Tengo
daños,
tengo
heridas
У
меня
есть
повреждения,
у
меня
есть
раны
Otros
con
los
que
no
hablo
en
años
Другие,
с
которыми
я
не
разговариваю
годами
Y
nos
vemos
y
no
ha
pasado
ni
un
día
И
увидимся,
и
не
прошло
и
дня
¡Qué
alegría!
Какая
радость!
¡Viva
el
barrio,
viva
el
nervio
granaino!
Да
здравствует
окрестности,
Да
здравствует
нерв
гранайно!
Puto
y
fino,
al
mal
genio
y
a
la
gracia
unidos
Чертова
и
тонкая,
злая
и
благодатная.
A
la
malafolla',
que
hasta
aquí
nos
ha
traído
В
малафолье',
который
до
сих
пор
принес
нам
¿Qué
sería
de
los
gemelos
sin
su
rabia
y
sin
su
hastío?
Что
было
бы
с
Близнецами
без
их
ярости
и
без
их
истерики?
Ansío
tantas
cosas,
ansío
sendas
peligrosas
Я
жажду
так
много
вещей,
я
жажду
опасных
путей
Una
ruleta
rusa,
una
montaña
rusa
Русская
рулетка,
американские
горки
Siempre
queda
otra
muñeca
rusa,
no
hay
excusas
Всегда
остается
еще
одна
русская
кукла,
никаких
оправданий
Yo
solo
me
alío
con
los
míos,
ya
veremos
lo
que
pasa
Я
просто
присоединяюсь
к
своим,
посмотрим,
что
произойдет
Yo
tengo
un
amigo
У
меня
есть
друг.
Ellos
me
guardan,
cuando
cae
la
sombra
Они
держат
меня,
когда
тень
падает
Se
muere
el
alma
y
olvido
mi
nombre
Душа
умирает,
и
я
забываю
свое
имя.
Se
cae
ese
peso,
aplastando
al
hombre
Этот
вес
падает,
сокрушая
человека
Ellos
recogen
lo
que
de
mí
sobre
Они
собирают
то,
что
от
меня
о
Me
recomponen,
me
ponen
manta,
lumbre
Меня
накрывают,
накрывают
одеялом.
Un
café
caliente,
un
porro
de
golden
Горячий
кофе,
золотой
косяк
Me
han
levantado,
me
han
fregado
los
platos
Они
подняли
меня,
вымыли
посуду.
Me
han
sacado
un
rato
Меня
вытащили.
El
corazón
roto,
la
boquica
pato
Разбитое
сердце,
утка
boquica
El
niño
es
como
un
gato
Ребенок
как
кошка
Enamora'o
como
Romeo
Любовь
или
как
Ромео
Y
ellos
me
han
visto
muerto,
sin
pulso
И
они
видели
меня
мертвым,
без
пульса
Tira'o
descalzo,
vestidos
de
negro,
de
rojo
Тира'о
босиком,
одетый
в
черный,
красный
Entre
escombros,
me
han
puesto
en
sus
hombros
Среди
обломков,
они
положили
меня
на
плечи
Por
el
centro,
con
miles
de
personas
en
silencio
por
respeto
По
центру,
с
тысячами
людей
молча
из
уважения
En
el
barrio
las
ventanas
con
maderos
В
окрестностях
окна
с
лесами
En
las
barandas
lazos
negros
На
перилах
черные
галстуки
En
los
negocios
han
girado
el
letrero
В
бизнесе
повернули
вывеску
Hemos
robado,
hemos
vendido
Мы
украли,
мы
продали
Saltando
vallas
mientras
se
oyen
gritos
Прыжки
заборы,
как
вы
слышите
крики
Pintando
muros
y
bebiendo
litros
Рисовал
стены
и
пил
литры
Buscando
cura
escribiendo
letras
Поиск
священника,
набрав
буквы
Yo
solo
a
oscuras
con
mis
ancestros
Я
просто
в
темноте
с
моими
предками
La
línea
pura
que
une
los
astros
Чистая
линия,
соединяющая
астры
Habla
con
ellos
y
besar
sus
rostros
Поговорите
с
ними
и
поцеловать
их
лица
Es
mi
secreto,
ellos
lo
saben
y
sujetan
peso
Это
мой
секрет,
они
это
знают
и
держат.
Cogen
el
vaso
y
me
apartan
de
fotos
Они
берут
стакан
и
отталкивают
меня
от
фотографий
Ellos
bien
saben
que
por
ellos
mato
Они
хорошо
знают,
что
за
них
я
убью
Que
siento
orgullo,
eyo
Я
чувствую
гордость,
Эйо.
Que
lo
mío
es
suyo,
que
los
quiero
Что
моя
вещь
ваша,
что
я
люблю
их
(Yo
tengo
un
amigo)
(У
меня
есть
друг)
(Yo
tengo
un
amigo)
(У
меня
есть
друг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.