Текст и перевод песни Ayax y Prok feat. Blasfem & SacrificioyPasta - 95 Puñaladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
no
me
jodas,
la
muerte
está
sola
Don't
mess
with
me,
death
stands
alone
Yo
he
visto
de
todas,
cuchillos
y
pistolas
I've
seen
it
all,
knives
and
pistols
Nunca
te
di
bola
moviendo
la
droga
Never
paid
you
mind,
moving
the
drugs
Si
yo
muero
ahora
Barcelona
llora
If
I
die
now,
Barcelona
cries
La
vida
es
cabrona
porque
no
perdona
Life's
a
bitch,
it
doesn't
forgive
Chaqueta
Daytona,
fumando
macona
Daytona
jacket,
smoking
weed
Bebiendo
Arizona,
follando
en
la
zona
Drinking
Arizona,
fucking
in
the
zone
Amor
es
la
droga
si
no
me
traiciona
Love
is
the
drug
if
it
doesn't
betray
me
El
chupa
la
polla
viviendo
la
noria
He
sucks
dick
living
the
Ferris
wheel
life
Huele
a
California
porque
es
mi
demonia
Smells
like
California,
because
she's
my
demon
Vengo
de
la
nada,
elijo
a
la
Sonia
I
come
from
nothing,
I
choose
Sonia
Creando
baladas
escribo
mi
historia
Creating
ballads,
I
write
my
story
Pa'
que
me
mataran,
me
dio
la
memoria
So
they
could
kill
me,
it
gave
me
memory
Me
cambia
la
cara,
la
mía
errónea
It
changes
my
face,
mine
is
wrong
Los
míos
majaras,
los
tuyos
ni
follan
My
people
are
crazy,
yours
don't
even
fuck
Dime
quien
me
para,
si
todo
me
agobia
Tell
me
who
stops
me,
if
everything
overwhelms
me
Aquí
no
veis
nada
los
ojos
son
joyas
Here
you
see
nothing,
eyes
are
jewels
Tengo
en
la
mirada
muchita,
penuria
I
have
in
my
gaze,
much
girl,
hardship
Sacrificio
es
velo,
la
pasta
se
llora
Sacrifice
is
a
veil,
money
is
mourned
Al
rojo
o
al
negro
si
nada
funciona
Red
or
black,
if
nothing
works
Tengo
mis
demonios
gritando
y
no
callan
I
have
my
demons
screaming
and
they
won't
shut
up
Su
mano
de
ángel
tocando
el
arpa
Her
angel
hand
playing
the
harp
Ella
una
diabla
bailando
me
llama
She,
a
devil
dancing,
calls
me
Me
lo
está
moviendo
en
tanga,
ya
no
siento
nada
She's
moving
it
for
me
in
a
thong,
I
don't
feel
anything
anymore
El
rojo
o
negro,
tu
cara
y
tu
pelo
Red
or
black,
your
face
and
your
hair
El
amor
y
el
odio
en
un
mismo
te
quiero
Love
and
hate
in
the
same
"I
love
you"
Me
juraste
siempre
me
dijo
"hasta
luego"
You
swore
to
me
forever,
you
said
"see
you
later"
Me
llamaba
loco
ahora
me
echa
de
menos
You
called
me
crazy,
now
you
miss
me
A
veces
rojo
a
ratos
negro
Sometimes
red,
sometimes
black
A
veces
loco
aunque
a
días
vuelvo
Sometimes
crazy,
though
I
return
some
days
A
ratos
solo
aunque
este
con
ellos
Sometimes
alone,
even
though
I'm
with
them
A
veces
soy
otro
ego,
alter
ego
Sometimes
I'm
another
ego,
alter
ego
Llorando
rojo,
estoy
vestido
de
negro
Crying
red,
I'm
dressed
in
black
Fumando
en
oro,
rompiéndola
a
pelo
Smoking
in
gold,
breaking
it
raw
Yo
ya
no
quiero
lloros
aunque
me
duela
dentro
I
don't
want
tears
anymore,
even
if
it
hurts
inside
Ahora
quiero
amor
que
así
duele
menos
Now
I
want
love,
that
hurts
less
El
rojo
y
negro,
lo
malo,
lo
bueno
Red
and
black,
the
bad,
the
good
El
perder
o
el
podio,
el
infierno
o
el
cielo
Losing
or
the
podium,
hell
or
heaven
Mala,
malita,
mala
mujer
como
el
dinero
Bad,
bad
girl,
bad
woman
like
money
Ya
no
quiero
na',
solo
a
los
que
estuvieron
I
don't
want
anything
anymore,
only
those
who
were
there
Cogí
mis
cosas,
les
prendí
fuego
I
took
my
things,
I
set
them
on
fire
Baje
al
sótano
saque
el
dinero
I
went
down
to
the
basement,
I
took
out
the
money
Guarde
una
foto
de
ese
viaje
a
Río
I
kept
a
photo
of
that
trip
to
Rio
Cogí
mis
cuadros,
los
pinte
de
negro
I
took
my
paintings,
I
painted
them
black
Borre
mis
logros,
ahora
toca
sacrificio
I
erased
my
achievements,
now
it's
time
for
sacrifice
Era
un
demonio
custodiando
cementerios
I
was
a
demon
guarding
cemeteries
Lo
hice
mío,
mi
tiberio,
en
serio
I
made
it
mine,
my
Tiberius,
seriously
Los
tengo
en
cautiverio,
el
santuario
I
have
them
in
captivity,
the
sanctuary
Los
solté
en
los
barrios
I
released
them
in
the
neighborhoods
El
día
del
juicio
me
traerán
mi
imperio
On
Judgment
Day
they
will
bring
me
my
empire
Tirando
rayos
rellenaos
de
amperios
Throwing
rays
filled
with
amperes
Cruzando
cuellos
vestido
de
Emporio
Crossing
necks
dressed
in
Emporio
¡Iberios!
¡Cómo
se
atreven,
cómo
osaron!
Iberians!
How
dare
they,
how
they
dared!
Desafío,
los
mato
y
calve
su
cráneo
I
challenge,
I
kill
them
and
carve
their
skulls
Los
baje
al
patio
les
mostré
el
dominio
I
took
them
down
to
the
patio,
I
showed
them
the
domain
Los
clave
en
el
medio,
corsario
I
nailed
them
in
the
middle,
privateer
Puesto
en
el
atrio,
se
veían
los
nervios
Placed
in
the
atrium,
the
nerves
were
visible
Jugaban
los
críos
le
ponían
brío
The
children
were
playing,
they
were
putting
on
a
show
Tengo
su
alma
en
los
pasillos,
me
rajan
el
quicio
I
have
their
souls
in
the
hallways,
they
cut
my
frame
Se
escuchan
chirridos,
pegan
gritos
Squeaks
are
heard,
they
scream
Tengo
insomnio
esa
presión,
¡Siento
que
asfixio!
I
have
insomnia,
that
pressure,
I
feel
like
I'm
suffocating!
No
soy
el
mismo
estoy
pidiendo
auxilio
I'm
not
the
same,
I'm
asking
for
help
Yo
no
soy
Adri,
se
marchó
al
exilio
I'm
not
Adri,
he
went
into
exile
Siente
desprecio,
ese
hastío,
se
ve
sucio,
paga
el
precio
He
feels
contempt,
that
boredom,
he
looks
dirty,
he
pays
the
price
Son
más
necios,
se
pasean
en
el
silencio
el
poderío
They
are
more
foolish,
they
walk
in
silence,
the
power
A
mí
solo
me
mueve
el
dinero
y
el
corazón
Only
money
and
the
heart
move
me
Están
mirando
al
cielo
esperando
su
salvación
They
are
looking
at
the
sky
waiting
for
their
salvation
Lo
jugué
todo
al
rojo
porque
solo
había
una
opción
I
played
everything
on
red
because
there
was
only
one
option
Salió
negro,
estoy
pagando
mi
error
It
came
out
black,
I'm
paying
for
my
mistake
No
caímos
en
la
droga
por
la
gracia
de
Dios
We
didn't
fall
into
drugs
by
the
grace
of
God
Sabíamos
de
lana
no
de
cortar
el
patrón
We
knew
about
wool,
not
about
cutting
the
pattern
Las
voces
de
la
cabeza
en
plena
conversación
The
voices
in
my
head
in
full
conversation
Mientras
miro
como
chocan
los
hielos
del
bourbon
While
I
watch
the
ice
of
the
bourbon
collide
Creía
tener
todo
en
contra
como
conspiración
I
thought
I
had
everything
against
me,
like
a
conspiracy
Que
me
traiciona
mi
sombra,
que
no
puedo
ser
yo
That
my
shadow
betrays
me,
that
I
can't
be
me
Que
cuando
piso
la
alfombra
limpio
manchas
de
rencor
That
when
I
step
on
the
carpet,
I
clean
stains
of
resentment
Gestiono
la
paranoia
chapa'o
en
la
habitación
I
manage
the
paranoia,
locked
in
the
room
Y
vuelvo
a
caer
en
la
trampa
sin
ton
ni
son
And
I
fall
back
into
the
trap
without
rhyme
or
reason
Cuatro
marcas
de
garra
en
mi
corazón
Four
claw
marks
on
my
heart
Cadenas
y
zapas
pero
estoy
alone
Chains
and
shoes
but
I'm
alone
Amor
eterno
a
mi
casa
sin
condición
Eternal
love
for
my
house
without
condition
Con
los
brazos
en
cruz
como
el
redentor
With
arms
crossed
like
the
redeemer
En
medio
del
alud
pero
con
visón
In
the
middle
of
the
avalanche
but
with
mink
Buscando
la
luz
perdiendo
la
visión
Looking
for
the
light,
losing
my
vision
En
el
ataúd
rezando
mi
oración
In
the
coffin
praying
my
prayer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.