Текст и перевод песни Ayax y Prok feat. Juancho Marqués & Sceno - Ay, si juzgásemos...
¡Ay!
Si
juzgásemos
desde
la
empatía,
Ой!
Если
судить
по
эмпатии,
Y
no
vendiésemos
la
droga,
cae
la
música
en
melancolía,
И
мы
не
будем
продавать
наркотики,
музыка
падает
в
меланхолии,
No
recordar
ni
los
sueños
que
se
tenía,
Не
помню
ни
мечты,
которые
он
имел,
Que
se
fueron
a
la
mierda
una
día,
sábanas
vacías,
Они
пошли
ебать
один
день,
пустые
простыни,
Demostrarle
el
qué
y
a
quién
ya,
uno
que
os
lo
diga,
Покажите
ему,
что
и
кому
уже,
тот,
кто
скажет
вам,
Porque
al
que
temen
le
reirán
las
gracias
mientras
viva,
Потому
что
те,
кого
они
боятся,
будут
смеяться,
пока
он
жив,
Yo
no
peleé
con
ellos
y
aun
así
me
respetaron,
Я
не
дрался
с
ними,
и
они
все
еще
уважали
меня.,
Porque
en
la
muerte
se
le
honra
al
hombre
honrado,
Потому
что
в
смерти
почитается
честный
человек,
Con
el
hueco
por
llenar
del
cora,
Granada
mi
reina
mora,
С
полоской,
наполняющей
кору,
взяла
мою
королеву.,
Sólo
co,
dime
una
ruina,
como
la
Tora,
Просто
ко,
скажи
мне
развалины,
как
Тора,
La
solté
en
Pompeya
y
llora
y
llora,
no
ve
la
hora,
Я
отпустил
ее
в
Помпеи,
и
она
плачет
и
плачет,
она
не
видит
времени,
Si
saco
la
pluma,
llegarán
las
llamas
hasta
roma,
Если
я
вытащу
перо,
пламя
дойдет
до
Рима,
Estamos
haciendo
jurdeles,
vista
en
los
juicios
de
Salem,
Мы
делаем
юрдели,
смотрим
на
судебные
процессы
в
Салеме,
Amando
sin
papeles,
loco
¿Esto
de
dónde
sale?
Любя
без
бумаг,
сумасшедший,
откуда
это?
Somos
más
que
mercancías
y
bienes
materiales,
Мы
больше
чем
товары
и
материальные
товары,
Llegan
para
derrocar
la
monarquía
los
4 reales,
Они
приходят,
чтобы
свергнуть
монархию
4 королевских,
Agüita
que
llega
la
ola
hasta
la
ría,
Агуита,
которая
достигает
волны
до
смеха,
Que
se
vienen
arrastrando
sedimentos
a
la
orilla
mía,
Они
тащат
осадок
на
берег.,
Háyase
hermanos
que
normal
que
te
sonría,
- Да,
- улыбнулась
я.,
Porque
to'
esto
será
nuestro
un
día.
Потому
что
' это
будет
наш
один
день.
¡Ay!
Si
juzgásemos
desde
la
empatía,
Ой!
Если
судить
по
эмпатии,
Toca
esas
manos
frías,
mira
esos
ojos
vacíos,
Прикоснитесь
к
этим
холодным
рукам,
посмотрите
на
эти
пустые
глаза,
Me
mecían
con
arrojo
y
ahora
son
desconoci'os,
Я
покачал
головой,
и
теперь
они
незнакомы.,
Me
acongojo
de
pensar
que
te
darías
por
venci'o,
Я
устала
думать,
что
ты
сдашься.,
Sancho
y
sus
refranes,
Juancho
y
sus
llaves,
Санчо
и
его
поговорки,
Хуанчо
и
его
ключи,
A
lo
largo
y
ancho
somos
dogos
alemanes,
Вдоль
и
поперек
мы
немецкие
доги,
Ladramos
por
la
calle
y
en
la
cancha,
Мы
лаем
по
улице
и
на
корте,
No
buscamos
pelea,
pero
sí
tenemos
gancho,
Мы
не
ищем
ссоры,
но
у
нас
есть
крюк,
Yo
seré
el
gancho,
vosotros
marcianitos
Toy-Stoy,
Я
буду
крюк,
вы
Марсианин
Toy-Stoy,
Judíos
en
trenes
no
saben
de
la
necrópolis,
Евреи
в
поездах
не
знают
о
некрополе,
No
hay
seres
como
el
humano,
somos
el
diablo,
Нет
таких
существ,
как
человек,
мы
дьявол,
Y
cielo
se
desquebraja,
échale
sopa
al
tarro,
И
небо
рассыпается,
бросьте
суп
в
банку,
Suda,
no
paran
de
robarte
y
comerte
el
tarro,
Пот,
они
не
перестают
воровать
тебя
и
есть
банку.,
Compra
lo
que
fabricaste
antes,
sabes
lo
que
hablo,
Купите
то,
что
вы
сделали
раньше,
вы
знаете,
что
я
говорю,
Qué
círculo
tan
interesante
y
tan
macabro,
Какой
интересный
и
такой
жуткий
круг,
Qué
a
gusto
se
les
ve
a
esos
cerdos
retozar
el
barro,
Какой
вкус,
как
эти
свиньи
резвятся
в
грязи,
Detrás
del
parche
del
pirata:
oscuridad,
За
патчем
пирата:
тьма,
Detrás
de
la
línea
Apache
gritan:
¡Libertad!
За
линией
Apache
кричат:
Свобода!
No
escribo
pa'
chavales
que
no
entienden
de
metáforas,
Я
не
пишу
па
' дети,
которые
не
понимают
метафоры,
Construyo
catedrales
y
me
trepan
las
gárgolas.
Я
строю
соборы
и
поднимаюсь
на
горгульи.
¡Ay!
Si
juzgásemos
desde
la
empatía,
Ой!
Если
судить
по
эмпатии,
Tienen
el
corazón
grande
pero
las
manos
vacías,
У
них
большое
сердце,
но
пустые
руки,
¡Ay!
Que
con
na'ita
ya
se
lían,
madre
mía,
Ой!
Что
с
на'итой
они
уже
общаются,
мама
моя,
Cómo
vas
a
hacerme
sangre
solo
pa'
cerrar
tu
heri'a.
Как
ты
собираешься
сделать
мне
кровь
только
потому,
что
ты
закрываешь
свою
герию.
¡Ay!
Si
juzgásemos
desde
la
empatía,
Ой!
Если
судить
по
эмпатии,
Tienen
el
corazón
grande
pero
las
manos
vacías,
У
них
большое
сердце,
но
пустые
руки,
¡Ay!
Que
con
na'ita
ya
se
lían,
madre
mía,
Ой!
Что
с
на'итой
они
уже
общаются,
мама
моя,
Cómo
vas
a
hacerme
sangre
solo
pa'
cerrar
tu
heri'a.
Как
ты
собираешься
сделать
мне
кровь
только
потому,
что
ты
закрываешь
свою
герию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.