Текст и перевод песни Ayax y Prok feat. Ravioli Makers - 12 monos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
12
monos
dirigiendo
esos
países
It's
12
monkeys
running
these
countries,
babe
Los
días
son
más
grises
The
days
are
getting
greyer
Las
nubes
se
enrojecen
por
los
gases
The
clouds
are
turning
red
from
the
gases
Ese
cáncer
va
creciendo
en
los
pulmones
That
cancer
is
growing
in
our
lungs
El
sol
abrasa,
apenas
llueve
The
sun
scorches,
it
barely
rains
Hay
grandes
bloques,
naves
There
are
large
blocks,
ships
Donde
se
crían
aves,
insectos,
reptiles
Where
birds,
insects,
reptiles
are
bred
También
semillas,
especias
Also
seeds,
spices
Apenas
quedan
árboles
There
are
hardly
any
trees
left
La
arena
se
divierte
con
el
aire
The
sand
dances
with
the
air
Las
abejas
está
muriendo
sin
sus
flores
The
bees
are
dying
without
their
flowers
Esos
lagartos
ya
no
cazan
como
antes
Those
lizards
no
longer
hunt
as
before
Están
huyendo
de
los
hombres
They
are
fleeing
from
men
Y
estos
huyen
de
los
mares
And
men
are
fleeing
from
the
seas
Claman
a
los
dioses
They
cry
out
to
the
gods
Y
estos
se
ríen
de
los
mortales
And
the
gods
laugh
at
mortals
Estoy
pasando
esos
portales
y
no
son
tales
I'm
passing
through
those
portals
and
they're
not
what
they
seem
To's
esos
óxidos,
se
hicieron
puñales
All
those
oxides,
they
became
daggers
Reducidos
con
carbono
Reduced
with
carbon
Destinados
pa'
hacer
los
males
¡No
me
falles!
Destined
to
do
evil!
Don't
fail
me!
Lo
mismo
te
doy
clase
I
can
teach
you
a
lesson
Que
te
traigo
pura
calle
Or
I
can
bring
you
pure
street
Como
un
cabrón
cria'o
en
Harlem
Like
a
dude
raised
in
Harlem
Como
viniendo
desde
Harvard
Like
coming
from
Harvard
Están
cayendo
bombas,
control
en
la
rotonda
Bombs
are
falling,
control
at
the
roundabout
Están
haciendo
ronda,
mis
niños
queman
rueda
They're
making
rounds,
my
kids
are
burning
rubber
No
frenan
en
la
curva,
levantan
grava
They
don't
brake
on
the
curve,
they
kick
up
gravel
Escritores
doble
lata,
boquilla
fatcap
Double-can
writers,
fatcap
nozzle
¡DTS
banda
camarada!
DTS
gang
comrade!
¡Manos
arriba,
pintadas!
Hands
up,
painted!
Ya
no
tengo
tiempo,
estoy
en
el
juego
I
don't
have
time
anymore,
I'm
in
the
game
No
tuviste
los
huevos
y
ahora
fuego
You
didn't
have
the
balls
and
now
it's
fire
Te
dejo
un
trocito
pero
luego
lo
quemo
I'll
leave
you
a
little
piece
but
then
I'll
burn
it
No
le
temo,
no
sé
a
pasado
la
demo
I'm
not
afraid,
I
don't
know,
I've
passed
the
demo
Y
yo
fumando
Lemon
And
I'm
smoking
Lemon
Todo
es
muy
rápido
Everything
is
so
fast
Déjalo
en
la
puerta,
coge
el
bólido
Leave
it
at
the
door,
take
the
car
No
mires
pa'
atrás
hasta
que
sientas
el
frió
gélido
Don't
look
back
until
you
feel
the
icy
cold
Yo
ya
salí
del
agujero,
abuelo
I
already
got
out
of
the
hole,
grandpa
Con
esta
vida
no
me
espera
mucho
tiempo
With
this
life,
I
don't
have
much
time
left
Te
quiero,
les
gano
y
subo,
hasta
luego
I
love
you,
I
beat
them
and
I
go
up,
see
you
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.