Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Has
observado
a
alguien
que
no
sabe
que
le
observas?
Hast
du
jemanden
beobachtet,
der
nicht
weiß,
dass
du
ihn
beobachtest?
Una
anciana
sentada
en
un
autobús
o
niños
que
van
al
colegio
Eine
alte
Frau,
die
in
einem
Bus
sitzt,
oder
Kinder,
die
zur
Schule
gehen
Y
ves
ese
resplandor
que
les
invade
Und
du
siehst
diesen
Glanz,
der
sie
erfasst
Oh
(A
ver
si
queda
bien,
no
lo
sé,
pero
es
que
esa
letra
me
gusta
mucho,
a
ver
tú)
Oh
(Mal
sehen,
ob
es
gut
wird,
ich
weiß
es
nicht,
aber
dieser
Text
gefällt
mir
sehr,
mal
sehen,
was
du
dazu
sagst)
Sí,
sí
(Lo
que
hago
es
observar)
Ja,
ja
(Was
ich
tue,
ist
beobachten)
Cuando
canta
llueve,
será
que
Dios
se
conmueve
(Oh)
Wenn
er
singt,
regnet
es,
wird
wohl
sein,
dass
Gott
gerührt
ist
(Oh)
Hace
mucho
tiempo
que
no
sales
de
las
redes
(Oh)
Es
ist
lange
her,
dass
du
nicht
aus
den
Netzwerken
herauskommst
(Oh)
Mira
a
quien
tú
quieres,
tócalo
que
se
te
muere
Schau,
wen
du
liebst,
berühre
ihn,
denn
er
stirbt
dir
weg
¿Por
qué
me
haces
esto?
¿Por
qué
van
y
por
qué
vienen?
(¿Por
qué?)
Warum
tust
du
mir
das
an?
Warum
gehen
sie
und
warum
kommen
sie?
(Warum?)
Dile
al
maquinista
que
se
paran
to'
los
trenes
(Sí)
Sag
dem
Lokführer,
dass
alle
Züge
anhalten
(Ja)
Dile
que
se
despista,
que
no
sabe
lo
que
tiene
(No)
Sag
ihm,
dass
er
abgelenkt
ist,
dass
er
nicht
weiß,
was
er
hat
(Nein)
Tengo
hecha
una
lista
con
to'
lo
que
me
debes
Ich
habe
eine
Liste
gemacht
mit
allem,
was
du
mir
schuldest
Mi
voz
te
conquista,
puede
ser
que
te
me
alteres
Meine
Stimme
erobert
dich,
es
kann
sein,
dass
du
dich
aufregst
He
comprado
lirios
en
Tirso
de
Molina
(Ah)
Ich
habe
Lilien
in
Tirso
de
Molina
gekauft
(Ah)
Aún
me
quedan
300
noches,
Sabina
(Ah)
Mir
bleiben
noch
300
Nächte,
Sabina
(Ah)
Debajo
de
la
encina,
escribiendo
un
verso
(¿Pa'
qué?)
Unter
der
Steineiche,
einen
Vers
schreibend
(Wofür?)
Para
paliar
este
vacío
inmenso
Um
diese
unermessliche
Leere
zu
lindern
El
futuro
da
ansiedad,
el
pasado
culpa
(Ah)
Die
Zukunft
macht
Angst,
die
Vergangenheit
Schuld
(Ah)
Hablo
con
la
luna,
solo
con
la
cara
oculta
(Ah)
Ich
spreche
mit
dem
Mond,
nur
mit
der
verborgenen
Seite
(Ah)
He
mirado
el
fondo
y
ahora
entiendo
qué
me
asusta
Ich
habe
auf
den
Grund
geschaut
und
verstehe
jetzt,
was
mir
Angst
macht
A
mí
me
da
miedo
no
volver
a
veros
nunca
Mir
macht
es
Angst,
euch
nie
wiederzusehen
Dame
weed,
soy
Bob
Marley
Gib
mir
Weed,
ich
bin
Bob
Marley
Dame
whisky,
soy
Bukowski
Gib
mir
Whisky,
ich
bin
Bukowski
Estoy
en
los
seis
a
las
siete,
Nowitzki
Ich
bin
bei
den
Sechs
um
sieben,
Nowitzki
Te
cocino
con
amor,
un
solo
de
Hendrix
Ich
koche
dir
mit
Liebe,
ein
Solo
von
Hendrix
Vi
dragones
en
los
hombros
de
Khaleesi
(Targaryen)
Ich
sah
Drachen
auf
Khaleesis
Schultern
(Targaryen)
Un
ojo
abierto
como
Gandalf
agarra'o
al
Palantir
Ein
Auge
offen
wie
Gandalf,
der
sich
am
Palantir
festhält
"Tócala
con
los
cojones",
dijo
Sam
a
Humphrey
(Oh,
oh,
oh,
oh)
"Spiel
es
mit
Eiern",
sagte
Sam
zu
Humphrey
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Jodido
blanco,
pseudo
Sex
Bomb
yankee
(Casablanca)
Verdammter
Weißer,
Pseudo-Sex-Bomb-Yankee
(Casablanca)
Por
favor,
sírvale
otro
brandy
Bitte,
servieren
Sie
ihm
noch
einen
Brandy
A
ese
pesa'o
de
la
barra
que
se
las
da
de
Dandy
Diesem
Langweiler
an
der
Bar,
der
sich
als
Dandy
ausgibt
Rayé
tu
Lexus
en
un
lapsus
absurdo,
burdo
y
creativo
Ich
zerkratzte
deinen
Lexus
in
einem
absurden,
groben
und
kreativen
Lapsus
Puse
DTS
y
ya
está,
me
quedó
fino
Ich
hab
DTS
reingemacht
und
fertig,
ist
edel
geworden
Vincent
Vega
mataría
por
haberme
cogido
(Jajaja)
Vincent
Vega
würde
töten,
um
mich
erwischt
zu
haben
(Hahaha)
Ahora
que
estoy
muerto
matarías
para
verme
en
vivo
Jetzt,
wo
ich
tot
bin,
würdest
du
töten,
um
mich
live
zu
sehen
'Tábamos
voca'os
al
micro
like
a
ODB
Wir
waren
dem
Mikro
verfallen
wie
ODB
Subíamos
a
to'
lo'
loco'
al
escenario
como
B.I.G
Wir
brachten
alle
Verrückten
auf
die
Bühne
wie
B.I.G.
Así
no
to'
el
mundo
tiene
aquello
que
merece
So
hat
nicht
jeder
das,
was
er
verdient
Consiguió
su
sueño,
es
feliz,
no
lo
parece
Er
hat
seinen
Traum
verwirklicht,
er
ist
glücklich,
es
scheint
nicht
so
Las
personas
mueren,
el
arte
prevalece
Menschen
sterben,
die
Kunst
überdauert
La
humildad
es
como
el
silencio,
la
nombras
y
desaparece
Bescheidenheit
ist
wie
Stille,
nennst
du
sie,
verschwindet
sie
Trato'
ni
en
Versalles,
c'est
comme
ça
Abmachungen
nicht
mal
in
Versailles,
c'est
comme
ça
Versace,
Prada,
c'est
trop
pour
moi
Versace,
Prada,
c'est
trop
pour
moi
Je
mange
avec
les
mains
comme
un
marocain
Je
mange
avec
les
mains
comme
un
marocain
Magasess
c'est
ma
lumière
seulement
former
mon
cœur
Magasess
c'est
ma
lumière
seulement
former
mon
cœur
Nique
ta
mère,
mon
amour,
mon
maître
Nique
ta
mère,
mon
amour,
mon
maître
Gendarmes,
marihuana
y
cami
de
Mbappé
Gendarmen,
Marihuana
und
Mbappé-Trikot
Un
oso
polar
a
la
deriva
en
el
deshielo
Ein
Eisbär
treibt
im
Schmelzwasser
No
sabe
si
nadar
o
ver
cuánto
le
dura
el
suelo
Er
weiß
nicht,
ob
er
schwimmen
oder
sehen
soll,
wie
lange
der
Boden
hält
Te
alargo
la
vida,
te
saco
patas
de
gallo
(Oh,
oh,
oh)
Ich
verlängere
dein
Leben,
ich
mache
dir
Krähenfüße
(Oh,
oh,
oh)
Cuanto
más
te
pintas,
menos
te
gustas,
no
hay
fallo
Je
mehr
du
dich
schminkst,
desto
weniger
gefällst
du
dir,
kein
Fehler
Estaba
tan
solo
en
aquel
desierto
extraño
Ich
war
so
allein
in
jener
seltsamen
Wüste
Que
abracé
a
ese
cactus
aunque
me
hiciera
daño
Dass
ich
diesen
Kaktus
umarmte,
auch
wenn
er
mir
wehtat
To'
mis
handy
wandys
están
mirando
pa'l
cielo
Alle
meine
Handy
Wandys
schauen
zum
Himmel
Seguimos
esperando
por
aquellos
que
se
fueron
Wir
warten
immer
noch
auf
diejenigen,
die
gegangen
sind
Levanta
la
copa,
pero
la
derrama
al
suelo
Du
hebst
das
Glas,
aber
verschüttest
es
auf
den
Boden
'Toy
por
aquí
arriba,
sabes
que
te
quiero
Ich
bin
hier
oben,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
To'
mis
handy
wandys
están
mirando
pa'l
cielo
Alle
meine
Handy
Wandys
schauen
zum
Himmel
Seguimos
esperando
por
aquellos
que
se
fueron
Wir
warten
immer
noch
auf
diejenigen,
die
gegangen
sind
Levanta
la
copa,
pero
la
derrama
al
suelo
Du
hebst
das
Glas,
aber
verschüttest
es
auf
den
Boden
'Toy
por
aquí
arriba,
sabes
que
te
espero
Ich
bin
hier
oben,
du
weißt,
dass
ich
auf
dich
warte
A
no
ser
que
salga
espontáneamente
de
tu
corazón
Es
sei
denn,
es
kommt
spontan
aus
deinem
Herzen
De
tu
mente
y
de
tu
boca,
y
de
tus
tripas
Aus
deinem
Verstand
und
deinem
Mund
und
deinen
Eingeweiden
Si
lo
haces
por
dinero
o
fama
Wenn
du
es
für
Geld
oder
Ruhm
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.