Ayax y Prok - Cuaderno de bitácora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ayax y Prok - Cuaderno de bitácora




Cuaderno de bitácora
Logbook
Yeah yeah
Yeah yeah
Es el cuaderno de bitácora
This is the logbook
Uh, Ayax y Prok, yeah
Uh, Ayax and Prok, yeah
Yo solo rapeo lo que veo
I only rap what I see
Si Goya te veía feo, te pintaba feo
If Goya saw you as ugly, he painted you ugly
Yo me la meneo
I shake it
Pensando en ese madero, viéndome por las noticias
Thinking about that cop, seeing myself on the news
Me recreo con las manos sucias, producto de la tinta
I enjoy myself with dirty hands, a product of ink
1-9-9-1, era un mes de enero
1-9-9-1, it was a January
Un 23 nació la bestia rodea' de fariseos
On the 23rd, the beast was born, surrounded by Pharisees
No llevaba pan, era un bardeo bajo el brazo
I didn't carry bread, it was a burden under my arm
Nunca hubo paz en un regazo que calmara ese deseo
There was never peace in a lap that could calm that desire
No remplazo mis huevos que no hay plazo pa' estos sueños
I don't replace my balls, there's no deadline for these dreams
Yo soy el empeño, el que empuña
I am the pawn, the one who wields
El que hace piña, el que mueve el culo de la peña
The one who makes a fist, the one who moves the crowd's ass
Yo no enseño, solo sigo señas
I don't teach, I just follow signs
Voy dejando migas, soy una mano amiga
I'm leaving crumbs, I'm a helping hand
Aunque puede que me pierda, así que juega tu partida
Although I may get lost, so play your game
No soy las estrellas, tampoco la brújula
I'm not the stars, nor the compass
Soy la caja negra, el cuaderno de bitácora
I am the black box, the logbook
Soy el registro de todas mis penurias
I am the record of all my hardships
La típica música que la escuchas y te agobias
The typical music that you listen to and it overwhelms you
La juventud está perdía, dijo el abuelo
Youth is lost, said the grandfather
¿Quién crió a tos' esos niños?, le dijo el nieto
Who raised all those kids?, said the grandson
Yo también he si'o perro del hortelano
I too have been a dog in the manger
Yo también he pisa'o a la vez ambos lados
I too have stepped on both sides at the same time
He baila'o con el diablo con el fuego de las fallas
I have danced with the devil with the fire of the fallas
Me he mira'o al espejo y he pregunta'o por Ayax
I have looked in the mirror and asked for Ayax
Tengo sueños que atormentan
I have dreams that torment
Fantasmas como Goya
Ghosts like Goya
Almas errantes por mi ágora
Wandering souls through my agora
Están vacías, solo lloran, me torturan
They are empty, they only cry, they torture me
Residuos, miedos de mis dudas
Residues, fears of my doubts
Recuerdos que se borran
Memories that are erased
Conmigo tengo deudas
I have debts with myself
Demonios en la espalda
Demons on my back
Secretos que se guardan
Secrets that are kept
Yo tengo a los míos y no saldrán
I have mine and they won't come out
Están ata'os y ladran, ellos nunca lo sabrán
They are tied up and barking, they will never know
Son muchas puertas y no estaré cuando se abran
There are many doors and I won't be there when they open
Serán mis miedos hechos momias
They will be my fears turned into mummies
El reino de las sombras, en esa niebla como Rembrandt
The kingdom of shadows, in that fog like Rembrandt
En esa ira sorda, en ese odio zurdo
In that deaf anger, in that left-handed hatred
La vida da limosna y muchos sustos
Life gives alms and many scares
No quiero mone'as pues estoy cura'o de espanto
I don't want coins because I'm cured of fright
Se me ha hecho corto como un trazo
It has become short for me, like a stroke
Lo he pincha'o como un trozo
I've pricked it like a piece
Se coló como una traza, esto es atrezzo
It slipped in like a trace, this is atrezzo
Pa' relajar aunque sería un atraso
To relax although it would be a delay
Usaré el otro método
I will use the other method
No espero un aviso el miedo es rápido, como un disparo fino
I don't expect a warning, fear is fast, like a fine shot
Un de'o solo proclamándose destino
A single finger proclaiming itself destiny
¡Qué soberbio es el humano!
How arrogant is the human!
Demasi'a ambición veo hermano
Too much ambition I see, brother
Noto sus manos rodeando
I feel their hands surrounding
Esta noche están rondando
Tonight they are prowling
Están buscando un cuerpo pa'l demonio
They are looking for a body for the devil
Le apetece un sacrificio
He wants a sacrifice
Amantes del dolor, el sacrilegio, el anticristo
Lovers of pain, sacrilege, the antichrist
Te cogen solo, sienten algo
They catch you alone, they feel something
Y nunca saben lo que han visto (Lo que han visto)
And they never know what they have seen (What they have seen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.