Текст и перевод песни Ayax y Prok - Cuaderno de bitácora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuaderno de bitácora
Logbook
Es
el
cuaderno
de
bitácora
This
is
the
logbook
Uh,
Ayax
y
Prok,
yeah
Uh,
Ayax
and
Prok,
yeah
Yo
solo
rapeo
lo
que
veo
I
only
rap
what
I
see
Si
Goya
te
veía
feo,
te
pintaba
feo
If
Goya
saw
you
as
ugly,
he
painted
you
ugly
Yo
me
la
meneo
I
shake
it
Pensando
en
ese
madero,
viéndome
por
las
noticias
Thinking
about
that
cop,
seeing
myself
on
the
news
Me
recreo
con
las
manos
sucias,
producto
de
la
tinta
I
enjoy
myself
with
dirty
hands,
a
product
of
ink
1-9-9-1,
era
un
mes
de
enero
1-9-9-1,
it
was
a
January
Un
23
nació
la
bestia
rodea'
de
fariseos
On
the
23rd,
the
beast
was
born,
surrounded
by
Pharisees
No
llevaba
pan,
era
un
bardeo
bajo
el
brazo
I
didn't
carry
bread,
it
was
a
burden
under
my
arm
Nunca
hubo
paz
en
un
regazo
que
calmara
ese
deseo
There
was
never
peace
in
a
lap
that
could
calm
that
desire
No
remplazo
mis
huevos
que
no
hay
plazo
pa'
estos
sueños
I
don't
replace
my
balls,
there's
no
deadline
for
these
dreams
Yo
soy
el
empeño,
el
que
empuña
I
am
the
pawn,
the
one
who
wields
El
que
hace
piña,
el
que
mueve
el
culo
de
la
peña
The
one
who
makes
a
fist,
the
one
who
moves
the
crowd's
ass
Yo
no
enseño,
solo
sigo
señas
I
don't
teach,
I
just
follow
signs
Voy
dejando
migas,
soy
una
mano
amiga
I'm
leaving
crumbs,
I'm
a
helping
hand
Aunque
puede
que
me
pierda,
así
que
juega
tu
partida
Although
I
may
get
lost,
so
play
your
game
No
soy
las
estrellas,
tampoco
la
brújula
I'm
not
the
stars,
nor
the
compass
Soy
la
caja
negra,
el
cuaderno
de
bitácora
I
am
the
black
box,
the
logbook
Soy
el
registro
de
todas
mis
penurias
I
am
the
record
of
all
my
hardships
La
típica
música
que
la
escuchas
y
te
agobias
The
typical
music
that
you
listen
to
and
it
overwhelms
you
La
juventud
está
perdía,
dijo
el
abuelo
Youth
is
lost,
said
the
grandfather
¿Quién
crió
a
tos'
esos
niños?,
le
dijo
el
nieto
Who
raised
all
those
kids?,
said
the
grandson
Yo
también
he
si'o
perro
del
hortelano
I
too
have
been
a
dog
in
the
manger
Yo
también
he
pisa'o
a
la
vez
ambos
lados
I
too
have
stepped
on
both
sides
at
the
same
time
He
baila'o
con
el
diablo
con
el
fuego
de
las
fallas
I
have
danced
with
the
devil
with
the
fire
of
the
fallas
Me
he
mira'o
al
espejo
y
he
pregunta'o
por
Ayax
I
have
looked
in
the
mirror
and
asked
for
Ayax
Tengo
sueños
que
atormentan
I
have
dreams
that
torment
Fantasmas
como
Goya
Ghosts
like
Goya
Almas
errantes
por
mi
ágora
Wandering
souls
through
my
agora
Están
vacías,
solo
lloran,
me
torturan
They
are
empty,
they
only
cry,
they
torture
me
Residuos,
miedos
de
mis
dudas
Residues,
fears
of
my
doubts
Recuerdos
que
se
borran
Memories
that
are
erased
Conmigo
tengo
deudas
I
have
debts
with
myself
Demonios
en
la
espalda
Demons
on
my
back
Secretos
que
se
guardan
Secrets
that
are
kept
Yo
tengo
a
los
míos
y
no
saldrán
I
have
mine
and
they
won't
come
out
Están
ata'os
y
ladran,
ellos
nunca
lo
sabrán
They
are
tied
up
and
barking,
they
will
never
know
Son
muchas
puertas
y
no
estaré
cuando
se
abran
There
are
many
doors
and
I
won't
be
there
when
they
open
Serán
mis
miedos
hechos
momias
They
will
be
my
fears
turned
into
mummies
El
reino
de
las
sombras,
en
esa
niebla
como
Rembrandt
The
kingdom
of
shadows,
in
that
fog
like
Rembrandt
En
esa
ira
sorda,
en
ese
odio
zurdo
In
that
deaf
anger,
in
that
left-handed
hatred
La
vida
da
limosna
y
muchos
sustos
Life
gives
alms
and
many
scares
No
quiero
mone'as
pues
estoy
cura'o
de
espanto
I
don't
want
coins
because
I'm
cured
of
fright
Se
me
ha
hecho
corto
como
un
trazo
It
has
become
short
for
me,
like
a
stroke
Lo
he
pincha'o
como
un
trozo
I've
pricked
it
like
a
piece
Se
coló
como
una
traza,
esto
es
atrezzo
It
slipped
in
like
a
trace,
this
is
atrezzo
Pa'
relajar
aunque
sería
un
atraso
To
relax
although
it
would
be
a
delay
Usaré
el
otro
método
I
will
use
the
other
method
No
espero
un
aviso
el
miedo
es
rápido,
como
un
disparo
fino
I
don't
expect
a
warning,
fear
is
fast,
like
a
fine
shot
Un
de'o
solo
proclamándose
destino
A
single
finger
proclaiming
itself
destiny
¡Qué
soberbio
es
el
humano!
How
arrogant
is
the
human!
Demasi'a
ambición
veo
hermano
Too
much
ambition
I
see,
brother
Noto
sus
manos
rodeando
I
feel
their
hands
surrounding
Esta
noche
están
rondando
Tonight
they
are
prowling
Están
buscando
un
cuerpo
pa'l
demonio
They
are
looking
for
a
body
for
the
devil
Le
apetece
un
sacrificio
He
wants
a
sacrifice
Amantes
del
dolor,
el
sacrilegio,
el
anticristo
Lovers
of
pain,
sacrilege,
the
antichrist
Te
cogen
solo,
sienten
algo
They
catch
you
alone,
they
feel
something
Y
nunca
saben
lo
que
han
visto
(Lo
que
han
visto)
And
they
never
know
what
they
have
seen
(What
they
have
seen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.