Ayax y Prok - La haine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ayax y Prok - La haine




La haine
Hatred
Por fin te veo, mátame sin miedo
I finally see you, kill me without fear
Vesti'os de negro con lágrimas negras, tocando bebo
Dressed in black with black tears, drinking out of a glass
Sonando en la sombra, yo solo bebo
Playing in the shadows, I only drink
Mirando en la sombra, me oculto fuera donde ya no entran
Looking in the shadows, I hide outside where it's no longer possible to enter
El epicentro en se centra y
The epicenter is centered in me and
Muero caoba, no será, despierta
I die mahogany, it won't be, wake up
Déjalo, ¡ya está!
Leave it, it's done!
No puedo, ¡basta!
I can't, stop it!
Duró una hora y no' verá desierta
It lasted an hour and won't go away
Solo se muere y no podrá, deserta'
You can only die and not be able to, desert'
No les mires de cerca
Don't look at them closely
Acabarás de cera, voy a dejarte en cero
You'll end up like wax, I'll leave you with nothing
Se irán los tuyos, vas tenerme celos
Your people will leave, you'll be jealous
Será por ellos que te quieren solo
It will be because of them that they only love you
No tienen brillo, les quitaste el cielo
They have no light, you took away their sky
El mundo es bello desde aquí en el suelo
The world is beautiful from here on the ground
Fueron mis fallos y ahora soy de hielo
It was my fault, and now I am ice
Solo destello, entonces cuando vuelo
I only sparkle when I fly
Solo destruyo estoy buscando duelo (Contigo)
I only destroy, I'm looking for a fight (With you)
Si ves que huyo, ¡cógeme, hermano!
If you see me run, catch me, brother!
Tírame al hoyo, ¡mátame, fratello! (¡Mátame!)
Throw me in the hole, kill me, bro! (Kill me!)
Si me das, yo es que no puedo serlo
If you give me, I can't be
Me caiga un rayo, me mate por dentro
A lightning bolt will strike me, kill me inside
Se corte el rollo, no puedas tenerlo
Cut the shit, don't you see?
Serán los tuyos los que te hagan verlo
It will be your people who make you see it
Solo lo intuyo, tengo que sacarlo
I only sense it, I have to get it out
Entonce' engullo, solo es vomitarlo
Then I swallow it, I just puke it out
Es por orgullo, no puede entenderlo
It's because of pride, I can't understand
Si no ni fluyo, tengo que cambiarlo
If I don't flow, I have to change it
Odio a los payos, me cago en sus muertos
I hate gypsies, I shit on their dead
También mi yo y ese final que anhelo
Also my self and that end that I long for
Solo cayó cuando yo quise, ¡dilo!
It only fell when I wanted it to, say it!
Sabes que esto es bueno, papá
You know this is good, dad
Los que te quieren tapar (Jaja)
Those who want to cover you up (Haha)
Aunque no pueda escapar
Although I can't escape
Conmigo nadie es capaz (Nadie)
Nobody can with me (Nobody)
Ni esa cabeza rapa'
Not even that shaved head
Ni esa águila, esa ave rapaz
Not even that eagle, that bird of prey
Pa' que va a derrapa'
It seems that it's going to crash
Pa' que sale rapa'
It seems that it's going to be cut
Ti-tirando al compás
Ti-tiring to the beat
Está perfecto como hecho a compás
It's perfect as if it was made to the beat
No solo esto na' más
Not just this
Por vosotros, mamá
For you, mom
Por los míos es por to' la mana'
For mine it's for all the mana
Le estoy dando maná
I'm giving him mana
Y varias vías pa' que puedan jugar
And several ways for them to play
A me sale fugaz
It comes out fleeting for me
No van a saber sumar (No)
They won't know how to add (No)
Se van a ahogar en su mar
They will drown in their sea
Con la muerte asoma'
With the death asoma'
Con la guadaña toma'
With the scythe toma'
En la España Tomás
In the Spain Thomas
Cuidado de que va a tomar
Beware that he will take
Aquí te pueden timar
Here they can cheat you
Pa' que no puedas atinar
So that you can't hit
Loco, te van a tirar
Crazy, they're going to throw you out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.