Текст и перевод песни Ayax y Prok - Roxanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
buscándose
y
por
eso
escribe
He's
searching
for
himself,
that's
why
he
writes
Piensa
que
vale
y
por
eso
sigue
He
thinks
he's
worth
it,
that's
why
he
goes
on
Esto
es
piel
muerta
y
ya
no
vive
This
is
dead
skin,
it
doesn't
live
anymore
No
le
estoy
dando
vida
y
se
deprime
I'm
not
giving
it
life
and
it
gets
depressed
Voy
a
matarlo
pero
se
reprime
I'm
going
to
kill
him
but
he
represses
himself
Piensa
el
valor
de
cometer
un
crimen
He
thinks
of
the
value
of
committing
a
crime
Voy
a
joderme
y
acabar
de
cine
I'm
going
to
fuck
myself
and
end
up
in
the
movies
Encima
de
los
cisnes,
en
la
noche
de
eclipse
On
top
of
the
swans,
on
the
night
of
the
eclipse
Subiendo
al
cielo
sobre
una
elipse
Rising
to
heaven
on
an
ellipse
Estamos
fuertes
pero
lo
eclipsé
We're
strong
but
I
eclipsed
it
Es
complicado
pero
ya
lo
sé
It's
complicated
but
I
already
know
it
Van
a
acabar
en
la
hélice,
en
la
vorágine
They're
going
to
end
up
in
the
propeller,
in
the
maelstrom
Subío
al
cielo
por
los
ángeles
Ascended
to
heaven
by
angels
Pos
nunca
fueron
malos,
Lucifer
Pos
they
were
never
bad,
Lucifer
Esto
lo
acabo
como
la
otra
vez
I'm
gonna
end
this
like
the
other
time
Con
su
cabeza
debajo
de
los
pies
With
his
head
under
my
feet
Y
yo
pensando
en
lo
que
hice
ayer
And
me
thinking
about
what
I
did
yesterday
Comerme
su
ser,
sé
que
oye
Eating
his
being,
I
know
he
hears
Sabré
que
hacer
I'll
know
what
to
do
Está
matándose
pero
lo
él
sabe
He's
killing
himself
but
he
knows
it
Anda
mintiéndose
pero
no
es
grave
He
lies
to
himself
but
it's
not
serious
Es
mucho
peso
pero
se
lo
asume
It's
a
lot
of
weight
but
he
takes
it
No
se
piquen
por
que
yo
le
sume
Don't
get
mad
because
I
add
to
it
Escribiéndome
amanece,
yo
espero
que
asome
He
writes
to
me
as
the
dawn
breaks,
I
hope
it
shows
Me
hago
un
porro
y
a
correr
I
smoke
a
joint
and
run
La
ansiedad
me
come
Anxiety
eats
at
me
Tengo
miedo
de
temerme,
de
que
ná
me
calme
I'm
afraid
of
being
afraid,
of
nothing
calming
me
down
Gorrita
negra,
pantalones
Kelme,
Riquelme
Black
cap,
Kelme
pants,
Riquelme
El
mundo
no
sabe
tratarme
The
world
doesn't
know
how
to
treat
me
Yo
he
teni'o
que
armarme
I
had
to
arm
myself
Dame
bebé,
eso
se
ve,
vive
Give
it
to
me
baby,
it
shows,
live
Dame
de
beber,
dime
Give
me
something
to
drink,
tell
me
Dame
un
deber,
eso
se
debe
Give
me
a
duty,
it's
necessary
No
lo
ves,
no
des
Don't
you
see,
don't
give
Estos
tontos
novios
no
se
enteran,
no
sé
These
foolish
lovers
don't
get
it,
I
don't
know
Están
paraos
en
boxes
They're
stuck
in
the
pits
Demasiao
roce,
black
rose
Too
much
friction,
black
rose
Las
luces
ya
no
vienen
rojas,
Roxanne
The
lights
no
longer
come
red,
Roxanne
Los
niños
ya
no
aprenden
por
la
Lomce
The
children
no
longer
learn
from
the
Lomce
Me
dicen
estas
fino
y
lo
sé
They
tell
me
I'm
fine
and
I
know
Yo
cojí
lo
mío
y
lo
usé
I
took
what
was
mine
and
used
it
Sin
ná
como
fuese
mi
round,
aunque
pese
With
nothing
as
my
round,
though
it
weighs
Está
mejor
que
ese
It's
better
than
that
one
Si
es
que
va
como
quise
If
it
goes
as
I
wanted
Sin
más
como
nace
Without
more
as
it
is
born
Si
cae
como
dulce
If
it
falls
like
candy
Metío
en
la
base,
eyo,
parece
que
se
casen
Into
the
base,
eyo,
it
looks
like
they're
getting
married
Podrás
aunque
pese
You
can
do
it
even
though
it
weighs
Dentro
drift
como
Messi
Inside
drift
like
Messi
Apréndete
mis
tesis,
yo
te
doy
unas
clases
Learn
my
theses,
I'll
give
you
some
lessons
Quizás
lo
comentase,
tengo
funk
y
otra
fase
Maybe
I
mentioned
it,
I
have
funk
and
another
phase
Esa
mierda
yo
la
puse
I
put
that
shit
out
there
Escucho
gritos
con
[?]
I
hear
screams
with
[?]
Con
el
Ayax
entre
luces
With
Ayax
among
the
lights
Con
el
blas
en
el
closet
With
the
blas
in
the
closet
Tengo
funk
y
no
sé,
no
sé
I
have
funk
and
I
don't
know,
I
don't
know
Se
me
hace
raro
y
touché,
touché
It
feels
weird
and
touché,
touché
Yo
soy
el
mismo
dts
I'm
the
same
dts
Tengo
rap
pa'
que
gocen
I
have
rap
for
you
to
enjoy
Tranquilo
y
con
voces
Calm
and
with
voices
Mira
aquí
como
luce
Look
here
how
it
shines
Mira
va,
como
crece
Look
how
it
grows
Encima
de
los
peces
On
top
of
the
fish
Se
lo
cree
solo
a
a
veces
He
only
believes
it
sometimes
Sin
chain,
aunque
reces
Without
a
chain,
even
if
you
pray
Quizás
no
anochece
Maybe
it
doesn't
get
dark
Mira
habrá
que
moverse
Look,
we
have
to
move
Que
tengamos
el
trece
We
have
thirteen
Tú
sigue
lo
que
trace
You
follow
what
I
trace
Tú
cuida
y
no
te
atrases
You
take
care
and
don't
fall
behind
No
dejes
que
ellos
pasen
Don't
let
them
pass
No
dejes
que
esto
empiece
Don't
let
this
start
Tú
deja
que
me
exprese
no
sé,
no
sé
You
let
me
express
myself,
I
don't
know,
I
don't
know
Está
buscándose
y
por
eso
escribe
He's
searching
for
himself,
that's
why
he
writes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Roxanne
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.