Ayax y Prok - Roxanne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ayax y Prok - Roxanne




Roxanne
Roxanne
Está buscándose y por eso escribe
He's searching for himself, that's why he writes
Piensa que vale y por eso sigue
He thinks he's worth it, that's why he goes on
Esto es piel muerta y ya no vive
This is dead skin, it doesn't live anymore
No le estoy dando vida y se deprime
I'm not giving it life and it gets depressed
Voy a matarlo pero se reprime
I'm going to kill him but he represses himself
Piensa el valor de cometer un crimen
He thinks of the value of committing a crime
Voy a joderme y acabar de cine
I'm going to fuck myself and end up in the movies
Encima de los cisnes, en la noche de eclipse
On top of the swans, on the night of the eclipse
Subiendo al cielo sobre una elipse
Rising to heaven on an ellipse
Estamos fuertes pero lo eclipsé
We're strong but I eclipsed it
Es complicado pero ya lo
It's complicated but I already know it
Van a acabar en la hélice, en la vorágine
They're going to end up in the propeller, in the maelstrom
Subío al cielo por los ángeles
Ascended to heaven by angels
Pos nunca fueron malos, Lucifer
Pos they were never bad, Lucifer
Esto lo acabo como la otra vez
I'm gonna end this like the other time
Con su cabeza debajo de los pies
With his head under my feet
Y yo pensando en lo que hice ayer
And me thinking about what I did yesterday
Comerme su ser, que oye
Eating his being, I know he hears
Sabré que hacer
I'll know what to do
Está matándose pero lo él sabe
He's killing himself but he knows it
Anda mintiéndose pero no es grave
He lies to himself but it's not serious
Es mucho peso pero se lo asume
It's a lot of weight but he takes it
No se piquen por que yo le sume
Don't get mad because I add to it
Escribiéndome amanece, yo espero que asome
He writes to me as the dawn breaks, I hope it shows
Me hago un porro y a correr
I smoke a joint and run
La ansiedad me come
Anxiety eats at me
Tengo miedo de temerme, de que me calme
I'm afraid of being afraid, of nothing calming me down
Me colme
Overwhelms me
Gorrita negra, pantalones Kelme, Riquelme
Black cap, Kelme pants, Riquelme
El mundo no sabe tratarme
The world doesn't know how to treat me
Yo he teni'o que armarme
I had to arm myself
Dame bebé, eso se ve, vive
Give it to me baby, it shows, live
Dame de beber, dime
Give me something to drink, tell me
Dame un deber, eso se debe
Give me a duty, it's necessary
No lo ves, no des
Don't you see, don't give
Estos tontos novios no se enteran, no
These foolish lovers don't get it, I don't know
Están paraos en boxes
They're stuck in the pits
Demasiao roce, black rose
Too much friction, black rose
Las luces ya no vienen rojas, Roxanne
The lights no longer come red, Roxanne
Los niños ya no aprenden por la Lomce
The children no longer learn from the Lomce
Me dicen estas fino y lo
They tell me I'm fine and I know
Yo cojí lo mío y lo usé
I took what was mine and used it
Sin como fuese mi round, aunque pese
With nothing as my round, though it weighs
Está mejor que ese
It's better than that one
Si es que va como quise
If it goes as I wanted
Sin más como nace
Without more as it is born
Si cae como dulce
If it falls like candy
Metío en la base, eyo, parece que se casen
Into the base, eyo, it looks like they're getting married
Podrás aunque pese
You can do it even though it weighs
Dentro drift como Messi
Inside drift like Messi
Apréndete mis tesis, yo te doy unas clases
Learn my theses, I'll give you some lessons
Quizás lo comentase, tengo funk y otra fase
Maybe I mentioned it, I have funk and another phase
Esa mierda yo la puse
I put that shit out there
Escucho gritos con [?]
I hear screams with [?]
Con el Ayax entre luces
With Ayax among the lights
Con el blas en el closet
With the blas in the closet
Tengo funk y no sé, no
I have funk and I don't know, I don't know
Se me hace raro y touché, touché
It feels weird and touché, touché
Yo soy el mismo dts
I'm the same dts
Tengo rap pa' que gocen
I have rap for you to enjoy
Tranquilo y con voces
Calm and with voices
Mira aquí como luce
Look here how it shines
Mira va, como crece
Look how it grows
Encima de los peces
On top of the fish
Se lo cree solo a a veces
He only believes it sometimes
Sin chain, aunque reces
Without a chain, even if you pray
Quizás no anochece
Maybe it doesn't get dark
Mira habrá que moverse
Look, we have to move
Que tengamos el trece
We have thirteen
sigue lo que trace
You follow what I trace
cuida y no te atrases
You take care and don't fall behind
No dejes que ellos pasen
Don't let them pass
No dejes que esto empiece
Don't let this start
deja que me exprese no sé, no
You let me express myself, I don't know, I don't know
Está buscándose y por eso escribe
He's searching for himself, that's why he writes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.