Текст и перевод песни Ayax y Prok - Roxanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
buscándose
y
por
eso
escribe
Она
ищет
себя
и
поэтому
пишет,
Piensa
que
vale
y
por
eso
sigue
Думает,
что
чего-то
стоит,
и
поэтому
продолжает.
Esto
es
piel
muerta
y
ya
no
vive
Это
мертвая
кожа,
она
больше
не
живет.
No
le
estoy
dando
vida
y
se
deprime
Я
не
даю
ей
жизни,
и
она
в
депрессии.
Voy
a
matarlo
pero
se
reprime
Я
собираюсь
убить
это,
но
сдерживаюсь.
Piensa
el
valor
de
cometer
un
crimen
Думаю
о
последствиях
преступления.
Voy
a
joderme
y
acabar
de
cine
Я
облажаюсь
и
закончу,
как
в
кино.
Encima
de
los
cisnes,
en
la
noche
de
eclipse
Над
лебедями,
в
ночь
затмения.
Subiendo
al
cielo
sobre
una
elipse
Вознесусь
на
небо
по
эллипсу.
Estamos
fuertes
pero
lo
eclipsé
Мы
были
сильны,
но
я
затмил
всех.
Es
complicado
pero
ya
lo
sé
Это
сложно,
но
я
уже
знаю.
Van
a
acabar
en
la
hélice,
en
la
vorágine
Они
закончат
на
лопастях,
в
водовороте.
Subío
al
cielo
por
los
ángeles
Вознеслась
на
небо
благодаря
ангелам.
Pos
nunca
fueron
malos,
Lucifer
Они
никогда
не
были
плохими,
Люцифер.
Esto
lo
acabo
como
la
otra
vez
Я
закончу
это,
как
и
в
прошлый
раз.
Con
su
cabeza
debajo
de
los
pies
С
ее
головой
под
ногами.
Y
yo
pensando
en
lo
que
hice
ayer
А
я
думаю
о
том,
что
сделал
вчера.
Comerme
su
ser,
sé
que
oye
Поглотил
ее
существо,
знаю,
она
слышит.
Sabré
que
hacer
Я
буду
знать,
что
делать.
Está
matándose
pero
lo
él
sabe
Она
убивает
себя,
но
сама
знает
это.
Anda
mintiéndose
pero
no
es
grave
Она
лжет
себе,
но
это
не
страшно.
Es
mucho
peso
pero
se
lo
asume
Это
тяжелая
ноша,
но
она
принимает
ее.
No
se
piquen
por
que
yo
le
sume
Не
обижайтесь,
что
я
добавляю
ей.
Escribiéndome
amanece,
yo
espero
que
asome
Пишу
ей
до
рассвета,
я
жду,
когда
она
появится.
Me
hago
un
porro
y
a
correr
Скручиваю
косяк
и
бегу.
La
ansiedad
me
come
Тревога
съедает
меня.
Tengo
miedo
de
temerme,
de
que
ná
me
calme
Я
боюсь
бояться
себя,
что
ничто
меня
не
успокоит.
Gorrita
negra,
pantalones
Kelme,
Riquelme
Черная
кепка,
штаны
Kelme,
Рикельме.
El
mundo
no
sabe
tratarme
Мир
не
знает,
как
со
мной
обращаться.
Yo
he
teni'o
que
armarme
Мне
пришлось
вооружиться.
Dame
bebé,
eso
se
ve,
vive
Дай
мне,
детка,
это
видно,
живи.
Dame
de
beber,
dime
Дай
мне
выпить,
скажи
мне.
Dame
un
deber,
eso
se
debe
Дай
мне
долг,
это
должно
быть.
No
lo
ves,
no
des
Ты
не
видишь,
не
давай.
Estos
tontos
novios
no
se
enteran,
no
sé
Эти
глупые
парни
не
понимают,
не
знаю.
Están
paraos
en
boxes
Они
застряли
в
боксах.
Demasiao
roce,
black
rose
Слишком
много
трения,
черная
роза.
Las
luces
ya
no
vienen
rojas,
Roxanne
Огни
больше
не
красные,
Роксана.
Los
niños
ya
no
aprenden
por
la
Lomce
Дети
больше
не
учатся
по
LOMCE
(Закону
об
улучшении
качества
образования).
Me
dicen
estas
fino
y
lo
sé
Мне
говорят,
что
я
хорош,
и
я
знаю
это.
Yo
cojí
lo
mío
y
lo
usé
Я
взял
свое
и
использовал
это.
Sin
ná
como
fuese
mi
round,
aunque
pese
Без
ничего,
как
если
бы
это
был
мой
раунд,
хоть
и
тяжело.
Está
mejor
que
ese
Это
лучше,
чем
то.
Si
es
que
va
como
quise
Если
оно
идет
так,
как
я
хотел.
Sin
más
como
nace
Просто
так,
как
рождается.
Si
cae
como
dulce
Если
падает,
как
сладость.
Metío
en
la
base,
eyo,
parece
que
se
casen
Попал
в
основу,
эй,
кажется,
они
женятся.
Podrás
aunque
pese
Ты
сможешь,
хоть
и
тяжело.
Dentro
drift
como
Messi
Внутри
дрифт,
как
Месси.
Apréndete
mis
tesis,
yo
te
doy
unas
clases
Выучи
мои
тезисы,
я
дам
тебе
несколько
уроков.
Quizás
lo
comentase,
tengo
funk
y
otra
fase
Возможно,
я
говорил
об
этом,
у
меня
есть
фанк
и
другая
фаза.
Esa
mierda
yo
la
puse
Это
дерьмо
я
поставил.
Escucho
gritos
con
[?]
Слышу
крики
с
[?]
Con
el
Ayax
entre
luces
С
Аяксом
среди
огней.
Con
el
blas
en
el
closet
С
бласом
в
шкафу.
Tengo
funk
y
no
sé,
no
sé
У
меня
есть
фанк,
и
я
не
знаю,
не
знаю.
Se
me
hace
raro
y
touché,
touché
Мне
это
кажется
странным,
и
touché,
touché.
Yo
soy
el
mismo
dts
Я
тот
же
dts.
Tengo
rap
pa'
que
gocen
У
меня
есть
рэп,
чтобы
вы
наслаждались.
Tranquilo
y
con
voces
Спокойно
и
с
голосами.
Mira
aquí
como
luce
Смотри,
как
это
выглядит.
Mira
va,
como
crece
Смотри,
как
оно
растет.
Encima
de
los
peces
Над
рыбами.
Se
lo
cree
solo
a
a
veces
Верит
в
это
только
иногда.
Sin
chain,
aunque
reces
Без
цепи,
хоть
молись.
Quizás
no
anochece
Может
быть,
не
стемнеет.
Mira
habrá
que
moverse
Смотри,
нужно
двигаться.
Que
tengamos
el
trece
Чтобы
у
нас
было
тринадцать.
Tú
sigue
lo
que
trace
Ты
следуй
тому,
что
я
наметил.
Tú
cuida
y
no
te
atrases
Ты
береги
себя
и
не
отставай.
No
dejes
que
ellos
pasen
Не
позволяй
им
пройти.
No
dejes
que
esto
empiece
Не
дай
этому
начаться.
Tú
deja
que
me
exprese
no
sé,
no
sé
Ты
позволь
мне
выразить
себя,
не
знаю,
не
знаю.
Está
buscándose
y
por
eso
escribe
Она
ищет
себя
и
поэтому
пишет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Roxanne
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.