Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göremezsin
Du kannst mich nicht sehen
İşimdeyim,
gücümdeyim,
her
gece
göz
önünde
Ich
bin
bei
meiner
Arbeit,
in
meiner
Kraft,
jede
Nacht
vor
deinen
Augen
Peşinde,
ardında,
gölgen
kadar
içinde
Hinter
dir,
in
deinem
Schatten,
so
nah
wie
dein
Schatten
Zihninde,
anında,
beni
her
düşündüğünde
In
deinem
Geist,
in
deinem
Moment,
jedes
Mal,
wenn
du
an
mich
denkst
Enindeyim,
sonundayım
Ich
bin
dein
Anfang,
dein
Ende
Yarım
kalmak
bu
kez
olmaz
Halb
zu
bleiben
ist
diesmal
keine
Option
Yeri
dolmaz,
zamanla
Ihr
Platz
ist
unersetzlich,
mit
der
Zeit
Sonunda
gülen
olmak
yasak
mı
ki?
Ist
es
verboten,
am
Ende
der
Lachende
zu
sein?
O
bulutdan
beyaz
Sie
ist
weißer
als
die
Wolke
Ama
ben
lacivertlerin
içindeki
siyahım
Aber
ich
bin
das
Schwarz
in
den
Dunkelblauen
Kendin
için
değil,
içinde
olduğun
dünya
da
yan
Nicht
für
dich
selbst,
sondern
für
die
Welt,
in
der
du
bist,
brenne
Kibrite
sorsan
yaktığın
bütün
küllerin
ziyan
Frag
das
Streichholz,
all
die
Asche,
die
du
verbrannt
hast,
ist
umsonst
Ben
senin
göz
bebeklerinden
daha
çok
siyahım
Ich
bin
schwärzer
als
deine
Pupillen
Yah!
Göremezsin,
eh
duyamazsın
da
Yah!
Du
kannst
mich
nicht
sehen,
eh,
du
kannst
mich
auch
nicht
hören
Kurtulmak
anektod,
onu
arzulamak
kadar
boş
Die
Flucht
ist
eine
Anekdote,
so
leer
wie
der
Wunsch
danach
Bilinçaltın
üstün
kadar
çöp
Dein
Unterbewusstsein
ist
so
schmutzig
wie
dein
Überbewusstsein
Aklın
düştüğün
şarampol
Dein
Verstand
ist
der
Abhang,
in
den
du
gefallen
bist
Güleceğin
gelecek
karambol
Deine
Zukunft,
über
die
du
lachen
wirst,
ist
ein
Durcheinander
Allah
kalbini
bilir,
insan
tavrını
Gott
kennt
dein
Herz,
der
Mensch
deine
Haltung
"Olmamı
istedikleri
kişilik
olmam
gerektiği
için
yalnızım"
"Ich
bin
einsam,
weil
ich
die
Person
sein
muss,
die
sie
von
mir
erwarten"
Gel!
Ben
ölümden
cansızım
Komm!
Ich
bin
lebloser
als
der
Tod
Ama
onun
gibi
gelebilir
ansızın
haber
Aber
wie
er,
kann
die
Nachricht
plötzlich
kommen
Ete
büründü
keder
Der
Kummer
hat
sich
verkörpert
Doğrusu
kendinin,
yanlışı
kader
Das
Richtige
ist
dein
Eigenes,
das
Falsche
ist
das
Schicksal
İşimdeyim,
gücümdeyim,
her
gece
göz
önünde
Ich
bin
bei
meiner
Arbeit,
in
meiner
Kraft,
jede
Nacht
vor
deinen
Augen
Peşinde,
ardında,
gölgen
kadar
içinde
Hinter
dir,
in
deinem
Schatten,
so
nah
wie
dein
Schatten
Zihninde,
anında,
beni
her
düşündüğünde
In
deinem
Geist,
in
deinem
Moment,
jedes
Mal,
wenn
du
an
mich
denkst
Enindeyim,
sonundayım
Ich
bin
dein
Anfang,
dein
Ende
Yarım
kalmak
bu
kez
olmaz
Halb
zu
bleiben
ist
diesmal
keine
Option
Yeri
dolmaz,
zamanla
Ihr
Platz
ist
unersetzlich,
mit
der
Zeit
Sonunda
gülen
olmak
yasak
mı
ki?
Ist
es
verboten,
am
Ende
der
Lachende
zu
sein?
Dolmaz,
yeri
dolmaz
zamanla
Unersetzlich,
ihr
Platz
ist
unersetzlich
mit
der
Zeit
Sonunda
gülen
olmak
Am
Ende
der
Lachende
zu
sein
Aklına
mukayet
ol
Ayo,
onu
onlara
verme
Pass
auf
deinen
Verstand
auf,
Ayo,
gib
ihn
ihnen
nicht
Gülmemeye
devam
et
Hör
nicht
auf
zu
lachen
Yüz
hatlarını
ger
terslemekse
serbest
Wenn
es
darum
geht,
deine
Gesichtszüge
zu
verziehen,
ist
das
erlaubt
Gardını
indirirsen
ilk
vuran
en
yakının
olur,
tecrüben
var
az
çok
Wenn
du
deine
Deckung
fallen
lässt,
wird
dich
derjenige,
der
dir
am
nächsten
steht,
als
Erster
schlagen,
du
hast
genug
Erfahrung
İntikamın
kaskon
Deine
Rache
ist
dein
Helm
İhanet
eline
baston,
nedeni
fiyasko,
bedeli
ağır!
Verrat
ist
dein
Gehstock,
der
Grund
ist
ein
Fiasko,
der
Preis
ist
hoch!
Ya!
çakmakları
çak
Ya!
Zünde
die
Feuerzeuge
an
Sigaram
gençliğim
gibi
yanacak!
Meine
Zigarette
wird
brennen
wie
meine
Jugend!
Üç,
beş
kişi
yana
kar
kalıcak
Drei,
fünf
Leute
werden
profitieren
Dertleri
çiğne
tükür
atıcaz
Wir
werden
die
Sorgen
zerkauen,
ausspucken
und
wegwerfen
Ya!
Kalmaz
yanına
Ya!
Es
bleibt
nicht
bei
dir
Ayıkır
hep
aptal
sanılan
Der,
den
man
für
dumm
hält,
wird
immer
wach
Her
rüyanın
elbet
sonu
var
Jeder
Traum
hat
ein
Ende
Kabusa
dön
gitmez
zoruma
Werde
zum
Albtraum,
es
stört
mich
nicht
Gg,
bollukları
giy
GG,
zieh
den
Überfluss
an
Kapşonları
çek
Zieh
die
Kapuzen
hoch
Eksik
kalabilir
zincir
Die
Kette
kann
fehlen
Ben
gibi
değil
onlar
gibisin
Du
bist
wie
sie,
nicht
wie
ich
Arada
kanı
bozukları
indi
Zwischendurch
sind
die
mit
schlechtem
Blut
untergegangen
Yapacak
yüreğin
yok
bildin
Du
hattest
nicht
den
Mut,
es
zu
tun,
du
wusstest
es
İşimdeyim,
gücümdeyim
bitch
Ich
bin
bei
meiner
Arbeit,
in
meiner
Kraft,
Bitch
İşimdeyim,
gücümdeyim,
her
gece
göz
önünde
Ich
bin
bei
meiner
Arbeit,
in
meiner
Kraft,
jede
Nacht
vor
deinen
Augen
Peşinde,
ardında,
gölgen
kadar
içinde
Hinter
dir,
in
deinem
Schatten,
so
nah
wie
dein
Schatten
Zihninde,
anında,
beni
her
düşündüğünde
In
deinem
Geist,
in
deinem
Moment,
jedes
Mal,
wenn
du
an
mich
denkst
Enindeyim,
sonundayım
Ich
bin
dein
Anfang,
dein
Ende
Yarım
kalmak
bu
kez
olmaz
Halb
zu
bleiben
ist
diesmal
keine
Option
Yeri
dolmaz,
zamanla
Ihr
Platz
ist
unersetzlich,
mit
der
Zeit
Sonunda
gülen
olmak
yasak
mı
ki?
Ist
es
verboten,
am
Ende
der
Lachende
zu
sein?
Dolmaz,
yeri
dolmaz
zamanla
Unersetzlich,
ihr
Platz
ist
unersetzlich
mit
der
Zeit
Sonunda
gülen
olmak
yasak
mı
ki?
Ist
es
verboten,
am
Ende
der
Lachende
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ömer Ayaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.