Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
savunur
hakikati
tek
Ayo
defends
the
truth
alone
Olana
dek
kemiği
onun
garibanın
et
Until
the
poor
man's
bone
becomes
his
flesh
Birlik
olamıyorsan
olursun
tek
başına
bi
leş
If
you
can't
unite,
you'll
become
a
lone
corpse,
girl
Ayakta
air
force
başında
jilet
Air
Forces
on
his
feet,
a
razor
on
his
head
Çektigi
cigaranın
anatomisinde
kayıp
Lost
in
the
anatomy
of
his
cigarette
Muhattabım
olmak
istiyosan
ayılman
gerek
If
you
want
to
talk
to
me,
you
need
to
wake
up
Ayo
meshep
yoksunlarını
yok
eden
bi
makine
Ayo,
a
machine
that
destroys
those
without
belief
Makine
glock,
namlunun
ucundaki
rap
The
machine's
a
Glock,
rap
at
the
tip
of
the
barrel
"Belki
bitiremesemde
hasar
verebilirim"
"Maybe
I
can't
finish,
but
I
can
damage"
De
zaten
bitirdim
kodumun
kelini
I
already
finished
that
bald
guy
anyway
Uyuşturucudan
bitirdin
o
ciğerlerini
You
finished
your
lungs
with
drugs,
girl
Şimdi
git
piç
onurlu
yaşa
lazanya
pişirip
Now
go,
bitch,
live
honorably
by
cooking
lasagna
Eksikliğin
erkeklik
rapçi
You
lack
manhood,
rapper
Bu
boynuz
erişemiyorsa
o
kulağı
keser
If
this
horn
can't
reach,
it
cuts
off
the
ear
Hangi
delikteysen
çık
erkeksen
rapçi
Come
out
of
whatever
hole
you're
in
if
you're
a
man,
rapper
Anlattığın
81
il
de
rahat
gezmeyi
becer
You
talk
about
being
able
to
travel
comfortably
in
81
cities
Tebrikler
ttsin
it
Congratulations,
you're
a
TTS
dog
"Spoiler"
Davan
hukukla
çözülmiycek
artik
"Spoiler"
Your
case
won't
be
resolved
legally
anymore
Bitince
seninle
işim
diyceksin
ulan
keşke
Ne
olur
evet
de'yle
anılsaydım
When
I'm
done
with
you,
you'll
say,
"I
wish
I
was
known
for
saying
yes"
20
yıllık
emek
tek
gece
de
biten
saygı
20
years
of
hard
work,
respect
lost
in
one
night
Türkçe
Rap'in
kazancı
bi
kel
oğlanın
kaybı
Turkish
Rap's
gain
is
a
bald
guy's
loss
Gençlerin
hayallerinden
büyük
müsün
tatlım
Are
you
bigger
than
young
people's
dreams,
sweetheart?
Fikirlere
telif
atamazsın
ragıp.
You
can't
copyright
ideas,
Ragıp.
Nereye
kaçtın?
Where
did
you
run?
Kem
gözlerinle
devirirsin
koca
dağ
With
your
evil
eye,
you
can
topple
a
huge
mountain
Egon
kocaman
da
yüreğin
yok
ama
Your
ego
is
huge,
but
you
have
no
heart
Ah
be
ragıp
kahpe
ragıp
Oh,
Ragıp,
treacherous
Ragıp
Arkadan
vurmamak
bu
oyunun
tek
kuralı
Not
backstabbing
is
the
only
rule
of
this
game
Düşürmek
için
beklerim
tırman
kuyudan
yukarı
I'll
wait
for
you
to
climb
up
from
the
well
to
bring
you
down
Yukarı
yukarı
yukaaağrı.
Up,
up,
uuuup.
Kayboldu
ruhun
öfkene
yine
muhtaçsın
artık
Your
soul
is
lost,
you're
dependent
on
your
anger
again
Geleceğe
geçmişten
sayfaları
yırtık
bi
defter
bıraktım
I
left
a
torn
notebook
for
the
future
from
the
past
Kimi
doldurur
kimi
gider,
geldiğini
unuttun
da
Some
fill,
some
leave,
you
forgot
where
you
came
from
Rab
senin
gibi
kahpeler
için
benim
gibi
canavarlar
yarattı
:)
God
created
monsters
like
me
for
treacherous
people
like
you
:)
Bi
kağıda
dök
oyunu
Pour
the
game
onto
a
paper
Getirir
zihnin
oyuna
It
brings
your
mind
to
the
game
Kahpeler
boyu
boyuna
Treacherous
people,
neck
to
neck
Boyun
boyuna
Ayo,
döndü
oyuna
Neck
to
neck,
Ayo,
back
in
the
game
Mızmızlanmayı
kes
bölük
pörçük
@ twitter
rapstarlar
only
Stop
whining,
fragmented
@ twitter
rapstars
only
Kiralık
aracın
anahtarını
ver
ve
çıplak
götüne
güzel
bi
don
giy
Give
the
rental
car
key
and
put
some
decent
underwear
on
your
naked
ass
Instagrama
post
gir,
dudak
buz
verdin
nice
poz
bitch
Post
on
Instagram,
you
gave
lip
fillers,
nice
pose,
bitch
Altın
kolye
dişine
kombin,
nickname
excalibur
zombie
wow
Gold
chain
on
your
tooth,
the
combination,
nickname
Excalibur
zombie
wow
Bunlardan
olmak
isterken
ilk
yok
olan
bu
keltoş
oldu
While
wanting
to
be
like
these,
this
baldy
was
the
first
to
disappear
Aşık
veysel
olmak
isterken
mahmut
tuncer
anca
oldun
Wanting
to
be
Aşık
Veysel,
you
only
became
Mahmut
Tuncer
Sana
para
vermedi
rap
Rap
didn't
give
you
money
Şimdi
feat
dile
selam
verene
Now
beg
for
a
feat
to
anyone
who
greets
you
Benden
bir
tiyo
daha
aşcı
One
more
tip
from
me,
chef
Kendini
affedememişken
af
dileme
Don't
apologize
when
you
haven't
forgiven
yourself
Beni
deneme
bitch
kanıma
girip
Don't
test
me,
bitch,
getting
into
my
blood
Bana
dinim
verir
gucumu
sana
nakit
My
faith
gives
me
strength,
cash
to
you
Bu
ülkeden
nefret
edeceğine
defol
Get
out
of
this
country
instead
of
hating
it
Irkçılık
yapanı
barındıranlara
git
Go
to
those
who
harbor
racists
Para
diye
yalvar
Beg
for
money
Bununda
al
telifini
aç
karnın
doysun
Take
this
copyright
too,
so
your
stomach
can
be
full
Küfrettiğin
bankaya
reklam
şarkısı
yap
Make
a
commercial
song
for
the
bank
you
cursed
Ve
bana
de
yobaz,
seni
orospu
And
call
me
a
bigot,
you
whore
Bi
kağıda
dök
oyunu
Pour
the
game
onto
a
paper
Getirir
zihnin
oyuna
It
brings
your
mind
to
the
game
Kahpeler
boyu
boyuna
Treacherous
people,
neck
to
neck
Boyun
boyuna
Ayo,
döndü
oyuna
Neck
to
neck,
Ayo,
back
in
the
game
Bi
kağıda
dök
oyunu
Pour
the
game
onto
a
paper
Getirir
zihnin
oyuna
It
brings
your
mind
to
the
game
Kahpeler
boyu
boyuna
Treacherous
people,
neck
to
neck
Boyun
boyuna
Ayo,
döndü
oyuna
Neck
to
neck,
Ayo,
back
in
the
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ömer Ayaz
Альбом
Ragıp
дата релиза
07-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.