Ayaz - Söz - перевод текста песни на немецкий

Söz - Ayazперевод на немецкий




Söz
Worte
Biter gün
Der Tag endet,
Döner düne bi' gün
dreht sich eines Tages zurück,
Ruhun hastalanınca kalkmayı dener
wenn deine Seele erkrankt, versucht sie aufzustehen,
Artık inanmazsın yürümeye
du glaubst nicht mehr ans Weitergehen,
Mantığın kalbini yener
deine Logik besiegt dein Herz.
Düşen kalkmayı sever
Wer fällt, liebt es aufzustehen,
Düşüren verince hesap
wer fallen lässt, wenn er Rechenschaft ablegt,
Dışları sevgi pıtırcığı ama
außen sind sie voller Liebe, aber
İçleri fesat
innen voller Intrigen.
Umut mu?
Hoffnung?
Unutuldu dünde
Vergessen in der Vergangenheit,
Hafızan artık sikik bir mezar (mezar)
deine Erinnerung ist jetzt ein beschissenes Grab (Grab),
Garipti dünya
die Welt war seltsam,
Zengine cool
für die Reichen cool,
Fakire yıkık bi' mekan
für die Armen ein heruntergekommener Ort,
Enkaz içinde sevgi buldun buna güç gerek
du hast Liebe im Wrack gefunden, dafür braucht es Kraft
Ve ince zeka
und feinen Verstand,
Ama gençliğini verdiğin şuan kimiyle evli
aber die, der du deine Jugend geschenkt hast, ist jetzt mit jemandem verheiratet,
Kimiyle bekar
mit jemandem Single.
Yeni bi' savaşa başlamak için bi' gücümüz yok, yazık! (yazık)
Wir haben keine Kraft, einen neuen Kampf zu beginnen, schade! (schade)
Sanki ormanda bi' kuzuyum peşimden koşturuyo' tazı (tazı)
Als ob ich ein Lamm im Wald wäre, das von einem Jagdhund verfolgt wird (Jagdhund),
Kızan kazık atar, kazık atılanı sıkar
wer sich ärgert, betrügt, wen man betrogen hat, den langweilt es,
İntikam almak boş hevesin?
ist Rache ein leeres Verlangen?
Nefes almanın var çetelesi
Das Atmen hat seinen Preis,
Metamfetamin köpürtür, çeneni sil
Methamphetamin schäumt, wisch dir den Mund ab,
Bok bahçesinin ortasında lale gibi kaldık
wir sind wie eine Tulpe mitten in einem Scheißgarten,
Güzel kokmak hoş da bu tarafına bakabilecek mi bi' gün sabrın?
gut zu riechen ist schön, aber wird deine Geduld eines Tages diese Seite sehen können?
Düzen kompradorların, hoş görüm yok alttan almak
Die Ordnung der Kompradoren, ich habe keine Nachsicht, klein beigeben,
Arkanı dön saldıran var
dreh dich um, da ist jemand, der angreift,
Bu bölük pörçük bi' ortam
das ist eine bruchstückhafte Umgebung,
Dost dediklerin manitana siki kaldıranlar ah!
die, die du Freunde nanntest, sind diejenigen, die sich an deine Freundin ranmachen, ah!
Hit yapınca çıldıranlar
Die, die durchdrehen, wenn sie einen Hit landen,
Sünnetsiz namaz kıldıran da var
es gibt auch welche, die unbeschnitten beten lassen,
Aman çal çırp, namusumla çabalayım
egal, klau und betrüge, ich strenge mich mit meiner Ehre an,
Adı sanat da yarın evini bombalarmılar?
es heißt Kunst, aber werden sie morgen dein Haus bombardieren?
Zordur karar
Die Entscheidung ist schwer,
Merhametle bulandın kana
du bist mit Barmherzigkeit in Blut getaucht,
Yoksan ardında yoktur kalan
wenn du nicht da bist, bleibt nichts zurück,
Cehennemden beter karanlık araf
die Dunkelheit ist schlimmer als die Hölle, das Fegefeuer.
Zaman akıp gider
Die Zeit vergeht,
Çek, üfle
zieh, puste,
Para, aşk, kader
Geld, Liebe, Schicksal,
Düşün, üfle
denk nach, puste,
Dert, sabır, keder
Sorge, Geduld, Kummer,
Çek, üfle
zieh, puste,
Lanet için üfle
puste für den Fluch,
Sonra düzene küfret piç!
dann verfluche das System, du Mistkerl!
Yıkılan duvarların tozunun enkazından
Aus dem Staub der eingestürzten Mauern,
Elin yüzün temiz çıkmak biraz zor
ist es schwer, mit sauberem Gesicht und sauberen Händen herauszukommen,
Memnun kalmaktan ziyade bi' itirazım var
ich bin nicht zufrieden, sondern habe einen Einwand,
Neden nedenlere muhtacım biraz yok?
warum brauche ich Gründe, ich habe keine?





Авторы: ömer Ayaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.