Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanlış Yanıt
Falsche Antwort
Ruhum
kayıp
aradığım
günden
beri
burdayım
Meine
Seele
ist
verloren,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
suchte,
bin
ich
hier
Hala
kayıp
artık
bıraktım
bulmayı,
ummayı
Immer
noch
verloren,
ich
habe
aufgegeben,
sie
zu
finden,
zu
hoffen
Bileğim
zayıf
yüreğim
değil
Mein
Handgelenk
ist
schwach,
mein
Herz
nicht
O
yüzden
onu
kattığım
her
kayıtta
Deshalb
bin
ich
in
jeder
Aufnahme,
in
die
ich
es
stecke,
Neysem
oyum
kılıcım,
kınım
wer
ich
bin,
mein
Schwert,
meine
Scheide
Gücüm
değil
belki
mecalim
cılız
Meine
Stärke
ist
es
vielleicht
nicht,
meine
Kraft
ist
schwach
Onları
kendin
sanıp
kaç
kere
kanman
gerek
Wie
oft
musst
du
darauf
hereinfallen,
sie
für
dich
selbst
zu
halten
Yapmam
deme
yaparsın
da
aynı
hataları
yapmaya
tekrâr
katlanacaksın
yine
Sag
nicht,
dass
du
es
nicht
tun
wirst,
du
wirst
es
tun,
aber
du
wirst
es
ertragen
müssen,
dieselben
Fehler
immer
wieder
zu
machen
Vermek
yanıt
yalandan
yere
ve
tamamlarken
hep
dakikada
verir
azabı
Eine
falsche
Antwort
geben
und
beim
Beenden
in
jeder
Minute
Qualen
bereiten
Şeytanla
dertleş
seversin
iyi
insan
benim
hesabı
Mit
dem
Teufel
plaudern,
du
magst
es,
ich
bin
der
Gute,
meine
Rechnung
Şiirim
yalnızlığa
ama
yalnızlık
yalanmış
Mein
Gedicht
ist
für
die
Einsamkeit,
aber
Einsamkeit
war
eine
Lüge
Yalan,
yalan,
yalan,
yalan
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Lüge
Agresifim
abim
gibi
ben
özlediklerim
var
sanardım
Ich
bin
aggressiv
wie
mein
Bruder,
ich
dachte,
es
gäbe
welche,
die
ich
vermisse
Verdiğim
bir
yanlış
yanıt
gibi
Wie
eine
falsche
Antwort,
die
ich
gab
Cümlelerin
artıklarında
In
den
Überresten
der
Sätze
Kimliğimiz
kalmış
yarım
Unsere
Identität
ist
unvollständig
Sevmediğin
yanın
hep
yanında
Die
Seite,
die
du
nicht
magst,
ist
immer
bei
dir
Verdiğim
bir
yanlış
yanıt
gibi
Wie
eine
falsche
Antwort,
die
ich
gab
Cümlelerin
artıklarında
In
den
Überresten
der
Sätze
Kimliğimiz
kalmış
yarım
Unsere
Identität
ist
unvollständig
Sevmediğin
yanın
hep
yanında
Die
Seite,
die
du
nicht
magst,
ist
immer
bei
dir
Yüzümü
kapatıyorum
Ich
bedecke
mein
Gesicht
Görmekten
kaçamıyorum
Ich
kann
der
Sicht
nicht
entkommen
Kaderimin
benim
için
tüm
planlarına
Aller
Pläne,
die
mein
Schicksal
für
mich
hat
Kurmayı
bıraktım
artık
Ich
habe
aufgehört
zu
planen
Hatır
giydirdiğim
kıyafetti
ve
herkes
çıkartıp
attı
Gefälligkeit
war
das
Kleid,
das
ich
trug,
und
jeder
zog
es
aus
und
warf
es
weg
Artık
birilerini
görmek
bile
yapar
çocuk,
mideme
bulantı
Schon
der
Anblick
von
jemandem
macht
mich
jetzt
krank,
mein
Kind
Tüm
sözleri
yaladım
yuttum
söz
verenlerden
bunaldım
Ich
habe
alle
Worte
geleckt
und
geschluckt,
ich
bin
derer
überdrüssig,
die
Versprechungen
machen
Tutmayı
beceremez
onlar
Sie
können
sie
nicht
halten
Gül
gibi
geçinemiyor
dikenler
Sie
kommen
nicht
gut
miteinander
aus,
wie
Rosen
und
Dornen
Negatif
düşün
işinize
yarıyor
sitemler
Denkt
negativ,
eure
Beschwerden
nützen
euch
Doğruluk
için
çok
çabaladım
ama
dünyanın
tek
kuralı
bu
Ich
habe
mich
sehr
um
Aufrichtigkeit
bemüht,
aber
das
ist
die
einzige
Regel
der
Welt
Adam
olmayanı
seviyor
onlar,
Olanı
(sikiyo'lar)
Sie
lieben
die,
die
keine
Männer
sind,
die,
die
es
sind
(ficken
sie)
Verdiğim
bir
yanlış
yanıt
gibi
Wie
eine
falsche
Antwort,
die
ich
gab
Cümlelerin
artıklarında
In
den
Überresten
der
Sätze
Kimliğimiz
kalmış
yarım
Unsere
Identität
ist
unvollständig
Sevmediğin
yanın
hep
yanında
Die
Seite,
die
du
nicht
magst,
ist
immer
bei
dir
Verdiğim
bir
yanlış
yanıt
gibi
Wie
eine
falsche
Antwort,
die
ich
gab
Cümlelerin
artıklarında
In
den
Überresten
der
Sätze
Kimliğimiz
kalmış
yarım
Unsere
Identität
ist
unvollständig
Sevmediğin
yanın
hep
yanında
Die
Seite,
die
du
nicht
magst,
ist
immer
bei
dir
Cümlelerin
artıklarında
In
den
Überresten
der
Sätze
Sevmediğin
yanın
hep
yanında
Die
Seite,
die
du
nicht
magst,
ist
immer
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.