Ayaz - Yanlış Yanıt - перевод текста песни на английский

Yanlış Yanıt - Ayazперевод на английский




Yanlış Yanıt
Wrong Answer
Ruhum kayıp aradığım günden beri burdayım
My soul's been lost since the day I started searching, I'm still here
Hala kayıp artık bıraktım bulmayı, ummayı
Still lost, I've given up on finding, on hoping
Bileğim zayıf yüreğim değil
My wrist is weak, not my heart
O yüzden onu kattığım her kayıtta
That's why it's in every track I make
Neysem oyum kılıcım, kınım
I am who I am, my sword, my sheath
Gücüm değil belki mecalim cılız
Maybe not my strength, but my spirit is faint
Onları kendin sanıp kaç kere kanman gerek
How many times do you have to bleed, mistaking them for yourself?
Yapmam deme yaparsın da aynı hataları yapmaya tekrâr katlanacaksın yine
You say you won't, but you will, and you'll endure making the same mistakes again
Vermek yanıt yalandan yere ve tamamlarken hep dakikada verir azabı
Giving an answer falsely, and completing it always gives torment by the minute
Şeytanla dertleş seversin iyi insan benim hesabı
Confide in the devil, you like it, good people are my account
Şiirim yalnızlığa ama yalnızlık yalanmış
My poem is to loneliness, but loneliness is a lie
Yalan, yalan, yalan, yalan
Lie, lie, lie, lie
Agresifim abim gibi ben özlediklerim var sanardım
I'm aggressive like my brother, I thought I had things I missed
Verdiğim bir yanlış yanıt gibi
Like a wrong answer I gave
Cümlelerin artıklarında
In the remnants of sentences
Kimliğimiz kalmış yarım
Our identity is left half-finished
Sevmediğin yanın hep yanında
The side you don't like is always with you
Verdiğim bir yanlış yanıt gibi
Like a wrong answer I gave
Cümlelerin artıklarında
In the remnants of sentences
Kimliğimiz kalmış yarım
Our identity is left half-finished
Sevmediğin yanın hep yanında
The side you don't like is always with you
Yüzümü kapatıyorum
I cover my face
Görmekten kaçamıyorum
I can't escape seeing
Kaderimin benim için tüm planlarına
All of fate's plans for me
Kurmayı bıraktım artık
I've stopped making plans now
Hatır giydirdiğim kıyafetti ve herkes çıkartıp attı
Memory was the clothes I wore, and everyone took them off and threw them away
Artık birilerini görmek bile yapar çocuk, mideme bulantı
Now even seeing someone makes me sick to my stomach, babe
Tüm sözleri yaladım yuttum söz verenlerden bunaldım
I licked and swallowed all the words, I'm tired of those who make promises
Tutmayı beceremez onlar
They can't hold on
Gül gibi geçinemiyor dikenler
Thorns can't get along like roses
Negatif düşün işinize yarıyor sitemler
Think negative, your complaints work
Doğruluk için çok çabaladım ama dünyanın tek kuralı bu
I tried so hard for the truth, but this is the world's only rule
Adam olmayanı seviyor onlar, Olanı (sikiyo'lar)
They love the one who's not a man, they (fuck) the one who is
Verdiğim bir yanlış yanıt gibi
Like a wrong answer I gave
Cümlelerin artıklarında
In the remnants of sentences
Kimliğimiz kalmış yarım
Our identity is left half-finished
Sevmediğin yanın hep yanında
The side you don't like is always with you
Verdiğim bir yanlış yanıt gibi
Like a wrong answer I gave
Cümlelerin artıklarında
In the remnants of sentences
Kimliğimiz kalmış yarım
Our identity is left half-finished
Sevmediğin yanın hep yanında
The side you don't like is always with you
Cümlelerin artıklarında
In the remnants of sentences
Sevmediğin yanın hep yanında
The side you don't like is always with you





Авторы: Ayaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.