Ayaz - İyi Geceler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayaz - İyi Geceler




İyi Geceler
Спокойной ночи
B planım yok, değil dese de yolun yol
У меня нет плана Б, даже если ты скажешь «нет», это мой путь.
Bazıları zorunda, bugün her şey yolunda
Некоторые вынуждены, но сегодня всё идёт как надо.
Değil mi? Sorun yok, bedel aktı kanımdan
Раз так? Нет проблем, цена уплачена моей кровью.
Tüm geçmişin armağanı travmalar yanında
Весь этот прошлый подарок, вместе с травмами.
Yorum yok, konuşmaz, sade izler artık
Никаких комментариев, не разговариваю, просто наблюдаю теперь.
Seni ben değil, benden daha da iyisin sandım
Я думал, ты лучше меня, даже намного лучше.
Her şeyimi verdim, hiçbir şeyimi aldım
Я отдал тебе всё, и ничего не получил взамен.
Kazanmak isteyenler istemezler yardım
Те, кто хотят выиграть, не просят о помощи.
Beni anlaman için ben olman gerekli
Чтобы понять меня, тебе нужно стать мной.
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.
Anlamadın değil mi?
Ты ведь не поняла, да?
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.
Deniyorum derken artık kendimden bunaldım
Я пытался, но устал от самого себя.
Kaybedip hepten, zaten elimde bi' umudum vardı
Проиграл всё, у меня оставалась лишь одна надежда.
Bi' yanım gerçek, bi' yanım senden bile yalandı
Одна моя сторона настоящая, другая ещё фальшивее, чем ты.
Ama inandım
Но я верил.
Ama inandım
Но я верил.
Deniyorum derken artık kendimden bunaldım
Я пытался, но устал от самого себя.
Kaybedip hepten, zaten elimde bi' umudum vardı
Проиграл всё, у меня оставалась лишь одна надежда.
Bi' yanım gerçek, bi' yanım senden bile yalandı
Одна моя сторона настоящая, другая ещё фальшивее, чем ты.
Ama inandım
Но я верил.
Ama inandım
Но я верил.
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.
Sana günaydın, bana
Тебе доброе утро, мне…
Allah'ım affet, dünya unutturdu
Боже, прости, мир заставил меня забыть.
Her hatamı hatayla süslemekten yoruldum
Я устал украшать свои ошибки новыми ошибками.
Ayak uydurayım derken sanki paspas oldum
Пытаясь угодить, я стал похож на тряпку.
Sol yanağımı uzattığım herkes sağdan vurdu
Я подставлял левую щёку, а все били по правой.
Güçle değil ana duasıyla korundum ben buydum
Меня защищала не сила, а молитва матери, вот кем я был.
En yükseğe tırmansam kaç yazar ben buydum
Какой смысл было бы мне забираться на самый верх, я всё тот же.
Zaten en dipteyken de bu kulaklar duydu
Даже на самом дне эти уши слышали,
Hakkım olan herkesin arkamdan konuştuğunu
Как все говорят обо мне за моей спиной.
Vicdanın varsa
Если у тебя есть совесть,
Halimden anla
Пойми меня.
Kimseler olmaz
Никого нет рядом,
Bu bir imdatsa
Это крик о помощи.
Deniyorum derken artık kendimden bunaldım
Я пытался, но устал от самого себя.
Kaybedip hepten, zaten elimde bi' umudum vardı
Проиграл всё, у меня оставалась лишь одна надежда.
Bi' yanım gerçek, bi' yanım senden bile yalandı
Одна моя сторона настоящая, другая ещё фальшивее, чем ты.
Ama inandım
Но я верил.
Ama inandım
Но я верил.
Sana günaydın, bana iyi geceler
Тебе доброе утро, мне спокойной ночи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.