Текст и перевод песни Ayaz Babayev - Marmelad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İmkan
vermədin
Ты
не
дала
шанса,
Tapardıq
bütün
həll
yolların
birgə
Мы
бы
нашли
все
пути
решения
вместе.
Sən
geri
gəlmədin
Ты
не
вернулась,
Uzağıq
sənlə
mən
yerlə
göy
qədər
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
небо
от
земли.
İmkan
vermədin
Ты
не
дала
шанса,
Tapardıq
bütün
həll
yolların
birgə
Мы
бы
нашли
все
пути
решения
вместе.
Sən
geri
gəlmədin
Ты
не
вернулась,
Uzağıq
sənlə
mən
yerlə
göy
qədər
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
небо
от
земли.
De
mənə,
kim
indi
qalıb
yalnız?
Скажи
мне,
кто
теперь
остался
один?
Donubdur
bütün
hisslərim
də
buz
Все
мои
чувства
замёрзли
во
льду.
De
mənə,
kim
indi
qalıb
yalnız?
Скажи
мне,
кто
теперь
остался
один?
Donubdur
bütün
hisslərim
də
buz
Все
мои
чувства
замёрзли
во
льду.
Bütün
hisslərim
də
Все
мои
чувства...
Nəfəsin
dərdlərimə
əlac
Твoё
дыхание
- лекарство
от
моих
ран,
Səhərimi
gəl
yenə
aç
Приди
и
открой
мое
утро
снова.
Evə
gedək
yenə
axşam
Пойдём
домой
вечером
опять,
Bədənin
yaralarıma
dəva
Твоё
тело
- бальзам
на
мои
раны.
Toxunsan
bir
anda
Одно
твоё
прикосновение,
Dəyişər
bütün
dünyam
И
весь
мой
мир
изменится.
Babe
marmelad,
dedi,
ye
məni
Детка-мармелад
сказала:
"Съешь
меня",
Onun
dodaqları
mənim
cövhərim
Её
губы
- мой
космос.
Gedək
almağa,
xoşuna
nə
gəlir
Пойдем
купим,
что
тебе
нравится,
Dönür
"Range
Rover"ımın
təkəri
Крутится
колесо
моего
"Range
Rover".
Babe
çox
özündən
əmin
Детка
очень
самоуверенна,
Elə
bil,
bütün
dünyanın
sahibi
Словно
она
- владычица
мира.
Amma
mən,
amma
mən
Но
я,
но
я,
Tək
mənəm
onun
qəlbinin
sahibi
Только
я
- хозяин
её
сердца.
İmkan
vermədin
Ты
не
дала
шанса,
Tapardıq
bütün
həll
yolların
birgə
Мы
бы
нашли
все
пути
решения
вместе.
Sən
geri
gəlmədin
Ты
не
вернулась,
Uzağıq
sənlə
mən
yerlə
göy
qədər
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
небо
от
земли.
İmkan
vermədin
Ты
не
дала
шанса,
Tapardıq
bütün
həll
yolların
birgə
Мы
бы
нашли
все
пути
решения
вместе.
Sən
geri
gəlmədin
Ты
не
вернулась,
Uzağıq
sənlə
mən
yerlə
göy
qədər
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
небо
от
земли.
De
mənə,
kim
indi
qalıb
yalnız?
Скажи
мне,
кто
теперь
остался
один?
Donubdur
bütün
hisslərim
də
buz
Все
мои
чувства
замёрзли
во
льду.
De
mənə,
kim
indi
qalıb
yalnız?
Скажи
мне,
кто
теперь
остался
один?
Donubdur
bütün
hisslərim
də
buz
Все
мои
чувства
замёрзли
во
льду.
Bütün
hisslərim
də
Все
мои
чувства...
(De
mənə,
kim
indi
qalıb
yalnız?)
(Скажи
мне,
кто
теперь
остался
один?)
(Donubdur
bütün
hisslərim
də
buz)
(Все
мои
чувства
замёрзли
во
льду.)
(De
mənə,
kim
indi
qalıb
yalnız?)
(Скажи
мне,
кто
теперь
остался
один?)
(Donubdur
bütün
hisslərim
də
buz)
(Все
мои
чувства
замёрзли
во
льду.)
(Bütün
hisslərim
də)
(Все
мои
чувства...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.