Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarım,
sən
mənim
sevgili
yarım
Meine
Hälfte,
du
bist
meine
geliebte
Hälfte
Gəl
mənim
həyatıma,
ey
mələk
Komm
in
mein
Leben,
oh
Engel
Əlini
uzat,
evlənək
Reich
mir
deine
Hand,
lass
uns
heiraten
Yarım,
sən
mənim
sevgili
yarım
Meine
Hälfte,
du
bist
meine
geliebte
Hälfte
Bu
ömrü
sevgiyə
həsr
edək
Lass
uns
dieses
Leben
der
Liebe
widmen
Dayanmadan
rəqs
edək
Lass
uns
ohne
Unterlass
tanzen
Mən
Bakı,
sən
bu
şəhərin
Xəzəri
Ich
bin
Baku,
du
bist
das
Kaspische
Meer
dieser
Stadt
Sən
Tanrının
mənim
üçün
əsəri
Du
bist
Gottes
Werk
für
mich
Sən
mənim
dünyamın
tək
Günəşi
Du
bist
die
einzige
Sonne
meiner
Welt
Mən
Bakı,
sən
bu
şəhərin
Xəzəri
Ich
bin
Baku,
du
bist
das
Kaspische
Meer
dieser
Stadt
Sən
Tanrının
mənim
üçün
əsəri
Du
bist
Gottes
Werk
für
mich
Sən
mənim
dünyamın
tək
Günəşi
Du
bist
die
einzige
Sonne
meiner
Welt
Sevgilim...
(o-o-o)
Meine
Liebste...
(o-o-o)
Sənin
üçün
bütün
dünyanı
gəzdim
Für
dich
habe
ich
die
ganze
Welt
bereist
Yolunda
qəti
yorula
bilməzdim
Auf
deinem
Weg
könnte
ich
niemals
müde
werden
Səni
görəndə
durdu
bu
nəbzim
Als
ich
dich
sah,
blieb
mein
Puls
stehen
Yarım,
sən
mənim
sevgili
yarım
Meine
Hälfte,
du
bist
meine
geliebte
Hälfte
Gəl
mənim
həyatıma,
ey
mələk
Komm
in
mein
Leben,
oh
Engel
Əlini
uzat,
evlənək
Reich
mir
deine
Hand,
lass
uns
heiraten
Yarım,
sən
mənim
sevgili
yarım
Meine
Hälfte,
du
bist
meine
geliebte
Hälfte
Bu
ömrü
sevgiyə
həsr
edək
Lass
uns
dieses
Leben
der
Liebe
widmen
Dayanmadan
rəqs
edək
Lass
uns
ohne
Unterlass
tanzen
Musiqimin
bəstəsi
oldun
Du
wurdest
die
Komposition
meiner
Musik
Sevgimin
tək
nəğməsi
oldun
Du
wurdest
die
einzige
Melodie
meiner
Liebe
Dünyamın
tam
mərkəzi
oldun
Du
wurdest
der
Mittelpunkt
meiner
Welt
Musiqimin
bəstəsi
oldun
Du
wurdest
die
Komposition
meiner
Musik
Sevgimin
tək
nəğməsi
oldun
Du
wurdest
die
einzige
Melodie
meiner
Liebe
Dünyamın
tam
mərkəzi
oldun
Du
wurdest
der
Mittelpunkt
meiner
Welt
Sevgilim...
(o-o-o)
Meine
Liebste...
(o-o-o)
Sənin
üçün
bütün
dünyanı
gəzdim
Für
dich
habe
ich
die
ganze
Welt
bereist
Yolunda
qəti
yorula
bilməzdim
Auf
deinem
Weg
könnte
ich
niemals
müde
werden
Səni
görəndə
durdu
bu
nəbzim
Als
ich
dich
sah,
blieb
mein
Puls
stehen
Nigarım,
sən
mənim
sevgili
yarım
Meine
Liebste,
du
bist
meine
geliebte
Hälfte
Gəl
mənim
həyatıma,
ey
mələk
Komm
in
mein
Leben,
oh
Engel
Əlini
uzat,
evlənək
Reich
mir
deine
Hand,
lass
uns
heiraten
Nigarım,
sən
mənim
sevgili
yarım
Meine
Liebste,
du
bist
meine
geliebte
Hälfte
Bu
ömrü
sevgiyə
həsr
edək
Lass
uns
dieses
Leben
der
Liebe
widmen
Dayanmadan
rəqs
edək
Lass
uns
ohne
Unterlass
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.