Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaq Ol Ondan
Bleib Fern Von Ihr
Hamıdan
uzaq
bir
küçənin
içində
In
einer
abgelegenen
Straße,
fern
von
allen,
Oturub
ikimiz
sitzen
wir
zwei.
Baxım
gecənin
içində
gözlərinə
səssizcə
Ich
schaue
still
in
der
Nacht
in
deine
Augen,
Tutum
əlindən
halte
deine
Hand.
Olaq
uduzan
həyatda
hər
şeyi
Lass
uns
im
Leben
alles
verlieren,
Təki
qalaq
ikimiz
solange
wir
zwei
bleiben.
Mən
səninlə
bütünəm
Ich
bin
ganz
mit
dir,
Mən
səninlə
bütünəm
Ich
bin
ganz
mit
dir.
Hamı
deyir
uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan
Alle
sagen,
bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr,
Düşürəm
bu
tələyə-tuzağa
sonda
ich
falle
am
Ende
in
diese
Falle.
Gedə
bilmərəm
axıra
bu
yolda
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
zu
Ende
gehen,
Necə
uzaq
olum,
uzaq
olum
ondan?
wie
kann
ich
fern
von
ihr
bleiben,
fern
von
ihr?
Hamı
deyir
uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan
Alle
sagen,
bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr,
Düşürəm
bu
tələyə-tuzağa
sonda
ich
falle
am
Ende
in
diese
Falle.
Gedə
bilmərəm
axıra
bu
yolda
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
zu
Ende
gehen,
Necə
uzaq
olum,
uzaq
olum
ondan?
wie
kann
ich
fern
von
ihr
bleiben,
fern
von
ihr?
Üzünü
çevirirsən
duyğuların
hamısına
Du
wendest
dich
ab
von
all
deinen
Gefühlen,
Sevgini
anlamıram,
yarı
yalan,
yarı
sınaq
ich
verstehe
die
Liebe
nicht,
halb
Lüge,
halb
Prüfung.
Zəng
edib
ara-sıra,
mən
evinin
qarşısında
Ich
rufe
dich
ab
und
zu
an,
stehe
vor
deinem
Haus,
Dayanmışam,
gözləyirəm
gecə
dördün
yarısından
warte
seit
halb
vier
Uhr
morgens.
Ya
düş
aşağı
gedək
Komm
entweder
runter
und
lass
uns
gehen,
Unut
məni
daha
ya
da
oder
vergiss
mich.
Sevən,
inanmıram
ki,
ürəyini
verə
yada
Ich
glaube
nicht,
dass
ein
Liebender
sein
Herz
einem
Fremden
gibt,
Cavab
ver
bu
fəryada,
bir
kəz
barı
bu
dünyada
antworte
auf
diesen
Schrei,
einmal
in
dieser
Welt.
Gəl
mənimlə
birgə
gülək
Komm,
lass
uns
zusammen
lachen,
Unut
məni
daha
ya
da
oder
vergiss
mich.
Uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan
Bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr,
Düşürəm
bu
tələyə-tuzağa
sonda
ich
falle
am
Ende
in
diese
Falle.
Gedə
bilmərəm
axıra
bu
yolda
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
zu
Ende
gehen,
Necə
uzaq
olum,
uzaq
olum
ondan?
wie
kann
ich
fern
von
ihr
bleiben,
fern
von
ihr?
(Hamı
deyir
uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan)
(Alle
sagen,
bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr)
(Hamı
deyir
uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan)
(Alle
sagen,
bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr)
Hamı
deyir
uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan
Alle
sagen,
bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr,
Düşürəm
bu
tələyə-tuzağa
sonda
ich
falle
am
Ende
in
diese
Falle.
Gedə
bilmərəm
axıra
bu
yolda
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
zu
Ende
gehen,
Necə
uzaq
olum,
uzaq
olum
ondan?
wie
kann
ich
fern
von
ihr
bleiben,
fern
von
ihr?
Hamı
deyir
uzaq
ol,
uzaq
ol
ondan
Alle
sagen,
bleib
fern,
bleib
fern
von
ihr,
Düşürəm
bu
tələyə-tuzağa
sonda
ich
falle
am
Ende
in
diese
Falle.
Gedə
bilmərəm
axıra
bu
yolda
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
zu
Ende
gehen,
Necə
uzaq
olum,
uzaq
olum
ondan?
wie
kann
ich
fern
von
ihr
bleiben,
fern
von
ihr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.