Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Wenn
du
auch
mit
mir
gebrannt
hast,
schau
mich
nicht
so
leer
an
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Wenn
du
jede
Nacht
weinend
aus
deinem
Schlaf
aufgewacht
bist
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Hör
auf,
dein
Starrsinn
erstickt
uns,
die
Zeit
geht
verloren
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Eine
Seite
von
mir
ist
leer
(leer),
wenn
du
das
willst,
ist
es
okay
İsterdim
bir
yolunu
bulmak
Ich
hätte
gerne
einen
Weg
gefunden
Karanlık
nereye
adım
atsam
Dunkelheit,
wohin
ich
auch
trete
Uyandım
uykularımdan
Ich
bin
aus
meinen
Träumen
erwacht
Yarım
kalan
yokluğuna
An
deine
unvollendete
Abwesenheit
Alışamam,
hep
bir
şeyler
eksiliyor
Kann
ich
mich
nicht
gewöhnen,
immer
fehlt
etwas
Çaresi
yok
Es
gibt
keine
Lösung
Denedim
çıkış
yolum
yok,
çıkış
yolum
yok
Ich
habe
es
versucht,
es
gibt
keinen
Ausweg
für
mich,
keinen
Ausweg
für
mich
Yine
mi
güneş
batıyor,
yarım
kalıyor
gecemiz
Geht
die
Sonne
schon
wieder
unter,
unsere
Nacht
bleibt
unvollendet
Bir
yanım
hep
boş,
bir
yanım
hep
boş
Eine
Seite
von
mir
ist
immer
leer,
eine
Seite
von
mir
ist
immer
leer
Elimi
tut
düşmeden,
önüm
neden
hep
zifiri
Halte
meine
Hand,
bevor
ich
falle,
warum
ist
es
vor
mir
immer
stockfinster
Ya
misafirinim,
ya
esaretin
Entweder
bin
ich
dein
Gast
oder
deine
Gefangenschaft
Vicdanım
rahat
inan
helâl
ettim
Mein
Gewissen
ist
rein,
glaub
mir,
ich
habe
dir
vergeben
Bir
şans
daha
yok,
kışa
küs,
yaza
koş
Es
gibt
keine
weitere
Chance,
sei
dem
Winter
böse,
lauf
zum
Sommer
Çoktan
ziyan
ettik
Wir
haben
es
längst
verschwendet
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Wenn
du
auch
mit
mir
gebrannt
hast,
schau
mich
nicht
so
leer
an
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Wenn
du
jede
Nacht
weinend
aus
deinem
Schlaf
aufgewacht
bist
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Hör
auf,
dein
Starrsinn
erstickt
uns,
die
Zeit
geht
verloren
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Eine
Seite
von
mir
ist
leer
(leer),
wenn
du
das
willst,
ist
es
okay
Yine
başa
döndüm
inandım
yarınlara
Ich
bin
wieder
am
Anfang,
ich
habe
an
das
Morgen
geglaubt
Neden
sensiz
bu
evin
çatısı
yok
Warum
hat
dieses
Haus
ohne
dich
kein
Dach
Yok
hesabın
kalmasın
üzerimde
Keine
Schuld
von
dir
soll
auf
mir
lasten
Öldürdün
bizi
kaderimize
Du
hast
uns
zerstört,
uns
unserem
Schicksal
überlassen
Ömrümüzü
ziyan
edemem
ben
Ich
kann
unser
Leben
nicht
verschwenden
Bir
başkasını
inan
sevemem
de
Glaub
mir,
ich
kann
auch
keine
andere
lieben
Kül
olur
giderim
sağım
solumu
inan
göremem
Ich
werde
zu
Asche
und
gehe,
glaub
mir,
ich
kann
mein
Rechts
und
Links
nicht
mehr
sehen
Yanarsa
yansın,
biterse
bitsin
Soll
es
brennen,
wenn
es
brennt,
soll
es
enden,
wenn
es
endet
Bu
şarkılar
da
umrumda
değil
Auch
diese
Lieder
sind
mir
egal
Sözümde
durdum,
büyük
konuştum
Ich
habe
mein
Wort
gehalten,
ich
habe
große
Töne
gespuckt
Aramam
asla
gururumdan
Ich
werde
dich
aus
Stolz
niemals
anrufen
Gidene
gel
diyemem
Zu
dem,
der
geht,
kann
ich
nicht
'komm'
sagen
Biliyorum
mahvedecek
ya
da
Ich
weiß,
es
wird
mich
zerstören
oder
Seni
de
yar
edecek
gönül
Dieses
Herz
wird
dich
auch
zur
Liebsten
machen
Koparsa
fırtına
Wenn
der
Sturm
losbricht
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Wenn
du
auch
mit
mir
gebrannt
hast,
schau
mich
nicht
so
leer
an
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Wenn
du
jede
Nacht
weinend
aus
deinem
Schlaf
aufgewacht
bist
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Hör
auf,
dein
Starrsinn
erstickt
uns,
die
Zeit
geht
verloren
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Eine
Seite
von
mir
ist
leer
(leer),
wenn
du
das
willst,
ist
es
okay
Sen
de
benimle
yandıysan
bana
bomboş
bakma
Wenn
du
auch
mit
mir
gebrannt
hast,
schau
mich
nicht
so
leer
an
Her
gece
uykundan
göz
yaşıyla
uyandıysan
Wenn
du
jede
Nacht
weinend
aus
deinem
Schlaf
aufgewacht
bist
Dur
inadın
boğar
bizi,
kaybolur
zaman
Hör
auf,
dein
Starrsinn
erstickt
uns,
die
Zeit
geht
verloren
Bir
tarafım
boş
(boş)
istediğin
buysa
tamam
Eine
Seite
von
mir
ist
leer
(leer),
wenn
du
das
willst,
ist
es
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawn Hart
Альбом
Zaman
дата релиза
28-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.