Текст и перевод песни Ayaz - Helal Etmiyorum
Yeniden
başlasam,
unutsam
herseyi
Если
я
начну
сначала
или
забуду
обо
всем
Hatıraları
yaksam,
birer
birer
ateşlere
atsam
kendimi
Если
я
зажгу
воспоминания,
брошу
себя
в
огонь
один
за
другим
Kurtarabilir
miyim?
Могу
я
его
спасти?
Sessizce
yokluğundan,
kaçsam
gitsem,
Если
я
убегу
от
твоего
молчаливого
отсутствия
и
уйду,
Ne
farkeder
ki
gönlüm
senden
bir
adım
gitmiyor
Какая
разница,
мое
сердце
не
уходит
от
тебя
ни
на
шаг
Kalksam
yerden
her
düştüğümde
Если
я
встаю,
то
каждый
раз,
когда
падаю
с
земли
Bir
yanım
sana
kal,
bir
yanım
git
diyor
Часть
меня
говорит
тебе
остаться,
часть
меня
говорит
тебе
уйти
Benim
gibi
sende
ağlarsın
Ты
тоже
плачешь,
как
я
O
zaman
anlarsın
sevmeyi
Тогда
ты
поймешь
любить
Bir
bakmışsın
tüm
umutlar,
yıkılmış
seninde
üzerine
И
вдруг
все
надежды
обрушились
на
тебя.
Söndürmüyorsun,
giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь,
огонь,
который
ты
зажигал,
когда
уходил.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Ты
говоришь
"Убей",
что
бы
в
нем
ни
было
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит?
Кто
прав,
кто
несправедливо
Helal
etmiyorum,
hakkımı
sana...
Я
не
разрешаю
тебе
мое
право...
Söndürmüyorsun,
giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь,
огонь,
который
ты
зажигал,
когда
уходил.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Ты
говоришь
"Убей",
что
бы
в
нем
ни
было
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит?
Кто
прав,
кто
несправедливо
Helal
etmiyorum,
hakkımı
sana...
Я
не
разрешаю
тебе
мое
право...
Yeniden
başlasam,
unutsam
herseyi
Если
я
начну
сначала
или
забуду
обо
всем
Hatıraları
yaksam,
birer
birer
ateşlere
atsam
kendimi
Если
я
зажгу
воспоминания,
брошу
себя
в
огонь
один
за
другим
Kurtarabilir
miyim?
Могу
я
его
спасти?
Sessizce
yokluğundan,
kaçsam
gitsem,
Если
я
убегу
от
твоего
молчаливого
отсутствия
и
уйду,
Ne
farkeder
ki
gönlüm
senden
bir
adım
gitmiyor
Какая
разница,
мое
сердце
не
уходит
от
тебя
ни
на
шаг
Kalksam
yerden
her
düştüğümde
Если
я
встаю,
то
каждый
раз,
когда
падаю
с
земли
Bir
yanım
sana
kal,
bir
yanım
git
diyor
Часть
меня
говорит
тебе
остаться,
часть
меня
говорит
тебе
уйти
Benim
gibi
sende
ağlarsın
Ты
тоже
плачешь,
как
я
O
zaman
anlarsın
sevmeyi
Тогда
ты
поймешь
любить
Bir
bakmışsın
tüm
umutlar,
yıkılmış
seninde
üzerine
И
вдруг
все
надежды
обрушились
на
тебя.
Söndürmüyorsun,
giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь,
огонь,
который
ты
зажигал,
когда
уходил.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Ты
говоришь
"Убей",
что
бы
в
нем
ни
было
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит?
Кто
прав,
кто
несправедливо
Helal
etmiyorum,
hakkımı
sana...
Я
не
разрешаю
тебе
мое
право...
Söndürmüyorsun,
giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь,
огонь,
который
ты
зажигал,
когда
уходил.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Ты
говоришь
"Убей",
что
бы
в
нем
ни
было
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит?
Кто
прав,
кто
несправедливо
Helal
etmiyorum,
hakkımı
sana...
Я
не
разрешаю
тебе
мое
право...
Umutlarım
sende
kaldı
lan,
sensizlik
boğdu
beni
bak
Мои
надежды
остались
у
тебя,
блядь,
без
тебя
меня
задушило.
Zaten
4/4′lük
hayatım
yok,
sende
yapma
bari
ne
olur
(Dur)
У
меня
все
равно
нет
жизни
на
4/4,
так
что
не
делай
этого,
пожалуйста.
O
kadar
şeyden
sonra
beni,
asla
bırakıp
gidemessin
sen
После
всего
этого
ты
никогда
меня
не
бросишь
Gözlerimin
içine
bakıp
da,
sevmedin
diyemesin
bana
Не
позволяй
ему
смотреть
мне
в
глаза
и
говорить,
что
тебе
это
не
нравится
Herşeyden
bıktım
lan,
herşeyden
nefret
ediyorum
Я,
блядь,
устал
от
всего,
ненавижу
все.
Hiç
yaşamak
istemez
mi
insan?
Çok
geliyor
isteyemiyorum
Разве
ты
никогда
не
хочешь
жить?
Он
часто
приходит,
я
не
могу
этого
хотеть
Yakılan
her
resminde,
yavaş
yavaş
üşüyürum
ben
Каждый
раз,
когда
тебя
кремируют,
мне
медленно
становится
холодно
Yanımda
yoksun
ya,
sayende
ölüyorum
Тебя
нет
рядом,
я
умираю
благодаря
тебе
Gökyüzü
kararmasın,
güneşim
doğar
mı?
Пусть
небо
не
потемнеет,
взойдет
ли
мое
солнце?
Ben
boş
duvarlara
bağırıyorum,
sesimi
duyan
yok!
Я
кричу
на
пустые
стены,
никто
меня
не
слышит!
İstanbul
uyansın
ulan,
kimse
umrunda
değil
Пусть
Стамбул
проснется,
никому
наплевать
Ben
yenilen
tarafayım,
topraga
gömdüm
hayallerimi
Я
на
побежденной
стороне,
я
похоронил
свои
мечты
в
земле.
Sen
kendini
kaybettin
kızım,
bulmucak
mutluluklar
seni
Ты
потеряла
самообладание,
девочка,
счастливого,
что
не
найдешь
тебя
Aklına
dank
edicek,
herkes
dokundukca
bedenine
Тебя
осенило,
когда
все
коснутся
твоего
тела
Yapılan
ihanetin,
ahirette
bedeli
var
Предательство
имеет
свою
цену
в
будущей
жизни
Kirlenmiş
ruhunun
söyle
ederi
ne?
Скажи
мне,
что
делает
твоя
загрязненная
душа?
Söndürmüyorsun,
giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь,
огонь,
который
ты
зажигал,
когда
уходил.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Ты
говоришь
"Убей",
что
бы
в
нем
ни
было
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит?
Кто
прав,
кто
несправедливо
Helal
etmiyorum,
hakkımı
sana...
Я
не
разрешаю
тебе
мое
право...
Söndürmüyorsun,
giderken
yaktığın
ateşleri
Ты
не
тушишь,
огонь,
который
ты
зажигал,
когда
уходил.
Öldür
diyorsun,
içinde
ne
varsa
Ты
говоришь
"Убей",
что
бы
в
нем
ни
было
Hayat
öğretmiyor
mu?
Kim
haklı
kim
haksız
Разве
жизнь
не
учит?
Кто
прав,
кто
несправедливо
Helal
etmiyorum,
hakkımı
sana...
Я
не
разрешаю
тебе
мое
право...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huseyin Cetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.