Gör görebildiğin her gözün altını çiz.Gülebildiğin hergünün ağrısı bir.Düşebildiğin her yolun ayrımıdır.
Подчеркни каждый взгляд, который ты можешь увидеть. Боль каждого дня, в который ты можешь улыбнуться. Распутье каждого пути, на который ты можешь ступить.
Güzel olsada her kalp ağrısı bir.Gülen her gözün aynı bu rengi değil.Dürün haydi bu defter önemli değil.Dünün
Каждая сердечная боль, какой бы прекрасной она ни была. Не у каждого улыбающегося глаза такой же цвет. Ладно, эта тетрадь не важна. Вчерашняя
Ağrısı aynı bugünkü değil.Gönül aşkı sever heyecanı değil.Karalar bağlarsın önemli değil.Yaralar iyileşti yeterki
Боль не такая же, как сегодняшняя. Сердце любит любовь, а не волнение. Неважно, что ты в трауре. Раны зажили, лишь бы
Sevin.Anılar manalı, kararlı değindiğim her konu zorlar hayat bu.Baktım aynı ben, gördüm aynı dün gibi karalandı
Радоваться. Воспоминания полны смысла, каждая тема, к которой я решительно прикасаюсь, усложняет жизнь. Смотрю, та же я, вижу, тот же день, как и вчера, исчеркан
Hergün aynı yer, yazdım aktı sel.Attım altıgen ve ben arabayken birden yel aldı.Yanlış tuşların ardına saklanan
Каждый день одно и то же место, писала, лился поток. Бросила шестигранник, и когда я была в машине, вдруг подхватил ветер. За неправильными клавишами скрывается
Boş bir gençlik aklımda.Başarısızlıklarına kılıf arıyan bir toplum var aslında.Bilki suçlu bizler değiliz.Bilki
Пустой юношеский ум. На самом деле существует общество, которое ищет оправдания своим неудачам. Знай, что виноваты не мы. Знай,
Aynı sizler gibi başarıyı karalamaya çalışan anti oluşumlu birçok *** var dünyada!
Что, как и вы, есть много анти-образований в мире, которые пытаются очернить успех!
NAKARAT:
ПРИПЕВ:
Sus lan! Suski bu rapler tutsun buz...
Заткнись! Пусть этот рэп заморозит...
Dur lan! *** gibi raplerin ağzına kustum lan...
Стой! Выблевала в рот твоему *** рэпу...
Durdurabilirsen burda bu kız.Bak bu dil bir helikopter gibi,
Останови, если сможешь, эту девчонку здесь. Смотри, этот язык как вертолет,
Adı üsküdarlı adı Ayben! Durr...
Имя ей Ускюдарская, имя ей Айбен! Стой...
Kıyamet koptu, ay doğdu.Kok mu çöktü yeryüzüne kazık çaktı bitti derdi gerdi beni yerde kaldı kadı kandırıldı alık
Разразился конец света, взошла луна. Запах ли пропитал землю? Вбил кол, закончил, напряг меня, на земле остался судья, обманутый, глупый,
Aldı gitti.Dön zamanı geldi beklmede kalk
9 dan al hat sat kalk iğne yap buz gibi yapboz eriyen mimikleri bukez
Забрал и ушел. Время возвращаться пришло, ожидание, вставай в 9, возьми линию, продай, вставай, сделай укол, как ледяной пазл, тающие мимики, на этот раз
Tut yine sus be kızım.Yerle bir ettim dünyayı harabe düş 40+1 harami ayben mi? Ali baba nerde? Şu giden mi?
Держись, замолчи, девочка. Разрушила мир до основания, кошмарный сон, 40+1, мошенница, Айбен? Где Али-Баба? Тот, кто ушел?
Korsana paralarını kaptıran kim? Rap dertten önce gelen tek.Derman arayan Ayben hep yek.Ben benden gittikten sonra
Кто потерял деньги пиратам? Рэп
- единственное, что приходит перед бедой. Айбен, ищущая лекарство, всегда одна. После того, как я уйду от себя,
Gelecek dermanıda neyleyim? Beni dinleyin ufkunu aç yol göstereyim sana burdan kaç.Topkapıda toplanıp top oynayan
Зачем мне лекарство? Послушайте меня, откройте свой кругозор, я покажу вам путь, бегите отсюда. У меня нет претензий к людям, которые собираются в Топкапы и играют в мяч,
Insanlara lafım yok onlar kaçmasada olur.Söz yazmak geldi içimden.Derken toka sandığım akrepi yardım... hergün
Они могут и не убегать. Мне захотелось писать слова. Затем скорпион, которого я приняла за заколку... каждый день кричать о
Imdat demek.Bu sözleri yazdım içimden gelerek, dinle...
Помощи. Я написала эти слова от души, послушай...
NAKARAT
ПРИПЕВ
Zaman alır ama toplanmak zor.hıhh.Sor gerilimi sor bana geri gelebilir ah kabus yol fanus ben dahi geri gel buz
Занимает время, но собраться трудно. Спроси о напряжении, спроси меня, оно может вернуться, ах, кошмарный путь, фонарь, даже я, вернись, лед
Dilimiz kuru sakın ona pusu kur.Hadi mango rapini al, artakaldı gibi durdurulamadım uydurma geç lan.
Наш язык сух, не устраивай ему засаду. Давай, возьми свой рэп манго, остановись, как апельсин, я не смогла остановиться, не выдумывай, проходи.
Susturulamadım aldırmam hiççç! Kopyası yok galakside bu tek lan.Disko yapalım aksi gibi işim var.Dur beni tanı
Меня не заткнуть, мне все равно! В галактике нет копии, это единственный. Давай устроим дискотеку, но, как назло, у меня есть дела. Постой, узнай меня,
Ulan aklını kaçır umarım kırılır kafanın içi koftik.Karı dırdırı benzeri yok sanki ve dayı bırbırına ötersin bari
Чувак, свихнись, надеюсь, твоя пустая башка треснет. Как будто нет аналогов женской болтовни, и дядя, хотя бы уступи дорогу. Этот новичок прошел,
Bir yol ver.Geçti bu çaylak biri bak önündeki tepsiye zili yok bariz.Husursuz hepsi kusursuz bendim umutsuz
Посмотри на поднос перед тобой, у него явно нет звонка. Все беспокойные, я была безупречна, безнадежна,
Mutsuzdan ve kudursun, bak bir bulursun efendine söyle bir ölçek rapi heran evde bulunsun.İlacı bu rapleri, gelecek
Несчастна и пусть бесятся, найдешь своего хозяина, скажи ему, чтобы у него всегда дома была порция рэпа. Это лекарство, этот рэп, придет
Bu defteflerin arasına giremedi kelebekler.Yine beni bekler, doğu bebeklerin arasına alır ama gene karadefter.
Бабочки не смогли попасть между этими тетрадями. Они снова ждут меня, берут меня между восточными младенцами, но снова черная тетрадь.
Tiktak dur tok karnına pil tak kontak kuramadı kalk *** çok bak, hiphop taramalı voltaj yaz.Kamaramın kralı Ayben
Тик-так, стоп, вставь батарейку в свой полный живот, зажигание не сработало, вставай, ***, смотри, хип-хоп, напряжение развертки, пиши. Королева моей камеры Айбен
Gaz.Raplerim hepinizi astarlan.Ortamın içi dolu maskara lan.Korunursun adını anarlar.Yada boşver hepinize iyi
Газ. Мой рэп выстелит вас всех. В помещении полно шутов. Ты защищен, твое имя будут упоминать. Или забудь, всем спокойной
Akşamlar
Ночи
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.