Текст и перевод песни Ayben - Bende Kalmadi Hal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bende Kalmadi Hal
I Have No Strength Left
Görmek
zor
mu
geleceği
bu
kez
gökyüzü
karanlık
Ayben
merkez
Is
it
hard
to
see
the
future,
this
time
the
sky
is
dark,
Ayben
at
the
center
Herkes
bambaşka
döneceğim
elbet
ben
de
o
günlere
derdim
o
günlere
Everyone
is
different,
I
will
return
someday,
to
those
days,
my
troubles
were
those
days
Aşk
mı
derdim
o
değil
ki
yalan
değil
mi
dün
doğdum
ben
Is
love
my
trouble,
it's
not
that,
isn't
it
a
lie,
I
was
born
yesterday
Bugün
her
gün
gökyüzünde
gülen
Ayben
gibi
Today,
every
day,
like
Ayben
smiling
in
the
sky
Toprak
deli
kış
gibi
yel
gibi
estim
yeri
gelir
her
yerin
oynama
vakti
The
earth
is
crazy,
like
winter,
like
the
wind,
I
blew,
the
time
to
play
comes
everywhere
Verilen
sözlerimin
akdi
zaman
doldu
ne
kaldı
geri
bilemem
ki
The
term
of
my
promises
has
expired,
what's
left,
I
don't
know
Veremedim
aklımı
geri
alamadım
gençliğimin
o
günlerini
I
couldn't
give
my
mind,
I
couldn't
get
back
the
days
of
my
youth
Benden
geriye
kalan
tek
gerçek
zamanı
geri
alamam
ki
The
only
reality
left
from
me,
I
can't
get
back
time
Kaldı
ki
ağlamaya
doyamadığım
gülmeye
kıyamadığım
Moreover,
I
couldn't
get
enough
of
crying,
I
couldn't
bear
to
laugh
Anmaya
dayanamadığım
günlerin
nispetçisi
mutsuzum
artık
The
days
I
couldn't
stand
to
remember,
I'm
unhappy
now,
a
spiteful
person
Tak
etti
ayrılık
örtüsü
açtım
kaçtığım
her
korkulu
rüya
The
cover
of
separation
stuck,
I
opened
it,
every
scary
dream
I
escaped
from
Uyanıkken
buldu
beni
tek
uyanık
ben
oldum
baktım
yalnızdım
tekrâr
uyudum
It
found
me
while
I
was
awake,
I
was
the
only
one
awake,
I
looked,
I
was
alone,
I
slept
again
Bende
kalmadı
hâl
I
have
no
strength
left
Hisler
alışkanlık
oldu
Feelings
became
habits
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Humanity
remained
like
cattle
Her
derde
güler
oldu
He
laughed
at
every
trouble
Oldum
ben
de
lal
I
became
mute
too
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Dive
into
the
view,
the
world
is
very
beautiful
tonight
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
While
fires
erupt
from
the
ground
and
illuminate
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
A
crescent
moon
from
the
black
clouds
in
the
sky
Bende
kalmadı
hâl
I
have
no
strength
left
Hisler
alışkanlık
oldu
Feelings
became
habits
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Humanity
remained
like
cattle
Her
derde
güler
oldu
He
laughed
at
every
trouble
Oldum
ben
de
lal
I
became
mute
too
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Dive
into
the
view,
the
world
is
very
beautiful
tonight
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
While
fires
erupt
from
the
ground
and
illuminate
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
A
crescent
moon
from
the
black
clouds
in
the
sky
Kapatamadı
bir
çenesini
susamadı
bir
gün
evrenin
hakimi
gibi
He
couldn't
close
his
mouth,
he
couldn't
shut
up
for
a
day,
like
the
ruler
of
the
universe
Kırmadığı
gün
olmadı
kalbimi
adı
Ayben
siluetim
hayatta
There
wasn't
a
day
he
didn't
break
my
heart,
his
name
is
Ayben,
my
silhouette
is
alive
Kara
kalemle
kara
deftere
karalanmış
olsa
bile
kara
kuru
yaşa
Even
if
it's
scribbled
in
a
black
notebook
with
a
black
pencil,
live
dry
to
black
Kaderin
oyunu
almadan
ölebilirim
Azrail′i
aradım
gelmedi
daha
I
may
die
without
taking
the
game
of
fate,
I
called
Azrael,
he
hasn't
come
yet
Bedelimi
para
karşılamaz
bedenimi
toprak
hak
eder
ama
almaz
Money
cannot
meet
my
price,
the
earth
deserves
my
body,
but
it
will
not
take
it
Hercai
dert
olsa
bile
içim
raple
doldu
Aykız
hiç
korkmaz
Even
if
the
trouble
is
fickle,
my
heart
is
filled
with
rap,
Aykız
is
not
afraid
Aşık
usandırır
fazla
naz
ağlamak
isterim
emrime
gözlerim
uymaz
A
lover
gets
bored
with
too
much
coyness,
I
want
to
cry,
my
eyes
don't
obey
Kanım
kaynamaz
kış
ya
da
yaz
soğudu
bu
kalbim
artık
ısınmaz
My
blood
doesn't
boil,
winter
or
summer,
this
heart
is
cold
now,
it
won't
warm
up
Ben
değil
alaturka
bi
söz
çıkarır
içindeki
gerçeği
sen
değil
It's
not
me,
but
an
alaturka
word
brings
out
the
truth
inside
you,
not
you
Aslolan
her
güne
bir
gülüş
atarak
yürüyebilirsem
gerçek
sen
zul
ben
The
main
thing
is,
if
I
can
walk
by
throwing
a
smile
at
each
day,
you
are
zul,
I
am
real
On
sekizime
dair
hayallerim
kesik
sesim
kısık
biri
gelir
güler
My
dreams
about
my
eighteen
are
broken,
my
voice
is
hoarse,
someone
comes
and
laughs
Biri
gider
buruk
beyinler
kurak
sense
şeytanın
gönderdiği
Someone
goes,
brains
are
barren,
you
are
the
one
sent
by
the
devil
Bende
kalmadı
hâl
I
have
no
strength
left
Hisler
alışkanlık
oldu
Feelings
became
habits
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Humanity
remained
like
cattle
Her
derde
güler
oldu
He
laughed
at
every
trouble
Oldum
ben
de
lal
I
became
mute
too
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Dive
into
the
view,
the
world
is
very
beautiful
tonight
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
While
fires
erupt
from
the
ground
and
illuminate
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
A
crescent
moon
from
the
black
clouds
in
the
sky
Bende
kalmadı
hâl
I
have
no
strength
left
Hisler
alışkanlık
oldu
Feelings
became
habits
Mal
gibi
kaldı
insanoğlu
Humanity
remained
like
cattle
Her
derde
güler
oldu
He
laughed
at
every
trouble
Oldum
ben
de
lal
I
became
mute
too
Seyre
dal
dünya
çok
güzel
bu
gece
Dive
into
the
view,
the
world
is
very
beautiful
tonight
Yerden
ateşler
püskürüp
aydınlatırken
While
fires
erupt
from
the
ground
and
illuminate
Gökte
kara
bulutlardan
bir
hilal
A
crescent
moon
from
the
black
clouds
in
the
sky
Akmayan
bir
damla
gözyaşım
kaldı
yaşanmamış
yirmi
iki
yaşım
I
have
one
tear
left
that
hasn't
flowed,
my
twenty-two
years
that
haven't
been
lived
Ben
alışığım
hasrete
aşığım
anne
(Anne!)
gözyaşı
kalmaz
bende
I'm
used
to
longing,
I'm
in
love
with
mom
(Mom!),
there
are
no
tears
left
in
me
Birikti
dosyalar
dolusu
pislik
her
dakika
sesler
yükseldi
bu
yerde
Files
full
of
filth
accumulated,
voices
rose
every
minute
in
this
place
Çığlık
çığlığa
koştum
ayın
doğduğu
yere
I
ran
screaming
to
the
place
where
the
moon
rises
Ay
battı
ben
doğdum
dolunay
yan
yana
gelemedik
senle
The
moon
set,
I
was
born,
full
moon,
we
couldn't
come
together
with
you
Ve
Ayben
yazdı
ben
okudum
puslu
bi
gökyüzü
bende
karanlık
And
Ayben
wrote,
I
read,
a
foggy
sky,
darkness
in
me
Ayda
yarattık
matemi
yıldız
ayın
gözyaşları
sözlerse
benim
We
created
mourning
on
the
moon,
the
stars
are
the
tears
of
the
moon,
the
words
are
mine
Zulmeder
canıma
her
an
denedim
mürekkep
kanım
kağıtsa
bedenim
Oppresses
my
soul
every
moment,
I
tried,
ink
is
my
blood,
paper
is
my
body
Geçti
ve
tenimden
bile
daha
derin
yaralandım
ama
kanamadı
kalbim
It
passed
and
I
was
wounded
even
deeper
than
my
skin,
but
my
heart
didn't
bleed
Rengine
bile
küstü
denizler
gözyaşımın
gölgesi
beni
izler
Even
the
seas
were
offended
by
its
color,
the
shadow
of
my
tears
watches
me
Bu
kerizden
insanoğlu
ne
ister
ki
bilmem
dünya
dönüyor
her
an
bi
sitem
What
does
this
sucker
want
from
humanity,
I
don't
know,
the
world
is
spinning,
a
complaint
every
moment
Bir
tek
canım
var
onu
da
veremem
I
only
have
one
life,
I
can't
give
that
either
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayben
Альбом
You Are
дата релиза
17-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.