Ayben - Yangın - перевод текста песни на немецкий

Yangın - Aybenперевод на немецкий




Yangın
Feuer
(Morde 808)
(Morde 808)
Daha değil, canım, daha değil
Noch nicht, mein Schatz, noch nicht
Daha dur, hayat adil değil
Warte noch, das Leben ist nicht fair
Beyin bir seri katil, silah kalem, dil yazar, ben değil
Das Gehirn ist ein Serienmörder, die Waffe ist der Stift, die Zunge schreibt, nicht ich
Bozarım yeminimi, severim yeniyi
Ich breche meinen Schwur, ich liebe das Neue
Dümeni çevirip sürerim havaya gemiyi
Drehe das Steuerrad und fliege das Schiff in die Luft
Gerekirse yine kirletir elimi
Wenn es sein muss, mache ich mir wieder die Hände schmutzig
Zaten bilirim kuyunun dibini, çekerim kibiri ya bu ya da biri
Ich kenne den Grund des Brunnens, ich ziehe den Stolz, entweder das oder jemand anderes
Devirip önüme geleni
Werfe jeden nieder, der mir in den Weg kommt
Delirip yazarım gecemi, çevirip okurum içini
Werde verrückt und schreibe meine Nacht auf, drehe sie um und lese ihr Inneres
Kimi "Dur" der, kimi "Bas"
Manche sagen "Stopp", manche sagen "Drück"
Kimi "Boş ver", kimi "Kas"
Manche sagen "Egal", manche sagen "Gib Gas"
Kimi sahte, kimi has
Manche sind falsch, manche sind echt
"Benim kral" der kimi cast
Manche sagen "Ich bin der König", manche sind nur Statisten
Kimi hain, kimi dost
Manche sind Verräter, manche sind Freunde
Kimi "Kürk" der, kimi "Post"
Manche sagen "Pelz", manche sagen "Fell"
Dilim "Sus" der, derim "Koş"
Meine Zunge sagt "Halt den Mund", ich sage "Lauf"
Doğru değilsen yemin boş
Wenn du nicht ehrlich bist, ist der Schwur leer
Belli değil son, gider baş
Das Ende ist nicht klar, es geht los
Çalışmazsan bu yaş
Wenn du nicht arbeitest, lebst du diese Sache nicht
Ben koşarken yolum taş
Während ich renne, ist mein Weg steinig
Gecem parlak, günüm loş (günüm loş)
Meine Nacht ist hell, mein Tag ist düster (mein Tag ist düster)
(Yangın var yine, içim dışım kor)
(Wieder Feuer, mein Inneres und Äußeres brennt)
(Yangınlar susar, dilim yine, elim yine yazar)
(Feuer verstummt, meine Zunge wieder, meine Hand schreibt wieder)
(Kalem alevlenir kelam, yazar kalem)
(Der Stift entflammt Worte, der Stift schreibt)
Yangın var yine, yangınlar yine
Wieder Feuer, wieder Feuer
Yangın var yine, içim dışım kor
Wieder Feuer, mein Inneres und Äußeres brennt
Kimi yangınlar bilir gönül, susar dilim yine
Manche Feuer kennt das Herz, meine Zunge verstummt wieder
Yangın var, alevlenir kelam, yazar kalem
Feuer ist da, Worte entflammen, der Stift schreibt
Yangın var yine, yangınlar yine
Wieder Feuer, wieder Feuer
Yangın var yine, içim dışım kor
Wieder Feuer, mein Inneres und Äußeres brennt
Kimi yangınlar bilir gönül, susar dilim yine
Manche Feuer kennt das Herz, meine Zunge verstummt wieder
Yangın var, alevlenir kelam, yazar kalem
Feuer ist da, Worte entflammen, der Stift schreibt
Yangın var yine, yangınlar yine
Wieder Feuer, wieder Feuer





Авторы: Erdi Altun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.