Текст и перевод песни Ayben - Yeniden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[?]
savuran
bi'
rüzgâr
hayatın
ortasında
yarın
[?]
a
wind
that
blows
in
the
midst
of
life
tomorrow
Her
nefeste
bi'
can
verirken
çoğunda
yoktur
adı
In
every
breath
there
is
life,
but
many
have
no
name
Gölgesiyle
dans
eder
rüyalarında
yarın
doğduğunda
Dances
with
its
shadow
in
dreams
when
tomorrow
is
born
Ay
kırak
bi'
kalp
özgürlüğüyse
yarım
A
broken
heart
is
freedom's
moon,
half-born
Herkesin
bi'
fikri
var,
yasaklarına
hayatım
Everyone
has
their
ideas,
my
life
is
their
bans
Bir
anne,
bir
eş,
bir
evlat,
vicdanın
aynasında
yazık
A
mother,
a
wife,
a
child,
a
pity
in
the
mirror
of
conscience
"Namus"
deyip
ömür
biçen
fikirlerden
arın
From
the
ideas
that
say
"honor"
and
fate,
purify
Kimse
sormaz:
"Nedir
hayalin,
nedir
hayallerinde
yarın?"
No
one
asks:
"What
is
your
dream,
what
is
in
your
dreams
tomorrow?"
Her
gün
yeni
bi'
çizgi
keşfederken
suretinde
Every
day
a
new
line
is
discovered
in
his
face
Melek
her
gün
yeni
bi'
beyaza
boyarken
tek
tek
saç
tellerini
Every
day,
an
angel
paints
a
new
white
on
his
hair
Her
gün
yaklaşırken
önüne
koyduğun
bi'
hayale
Every
day,
as
you
approach
a
dream
you
have
set
before
you
Her
saniye
gömer
gibi
yapar
tüm
gördüklerini
Every
second,
buries
all
that
it
sees
Kadın
doğar,
kadın
büyür,
kadın
görür,
kadın
yürür
A
woman
is
born,
a
woman
grows,
a
woman
sees,
a
woman
walks
Kandırılır
kadın,
susar
kadın,
kandın
öldürülür
A
woman
is
deceived,
a
woman
is
silenced,
a
woman
is
killed
Kadın
anne
olur,
A
woman
becomes
a
mother,
Kadın
kardeş
adaletsiz
bi'
Dünya'da
A
woman,
a
sister
in
an
unjust
world
Masum
olsa
bile
önce
kadın
zulüm
görür
Even
if
innocent,
a
woman
is
the
first
to
suffer
Yeniden,
yeniden
doğ
Dünya
Reborn,
reborn,
Earth
Hayat
aksın,
bi'
kez
olsun
vurma
Let
life
flow,
don't
hit
me
once
Gider
herkes,
sen
yalnızsın
ya
Everyone
leaves,
you
are
alone
Bırak
olsun,
sen
hayal
kur,
durma
Let
it
be,
dream,
don't
stop
Zaman
tarlasında
bağlı
bir
kısrakla
savaştasın
You
are
in
battle
with
a
tied
mare
in
the
field
of
time
Karar
döngüsünde
yalnızlıklarınla
ayaktasın
You
stand
with
your
loneliness
in
the
cycle
of
decisions
Günün
mateminde
anılarınla
aynı
yataktasın
In
the
mourning
of
the
day,
you
are
in
the
same
bed
with
your
memories
Kamer
doğar,
sen
üstünde
[?]
hayattasın
The
moon
rises,
you
are
alive
on
[?]
Cesaretsiz
insanlarla
şekillenir
hayat
Life
is
shaped
by
people
without
courage
Zaman
sorumsuzca
akar,
büyük
çevir
bela
arar
Time
flows
irresponsibly,
looking
for
a
big
trouble
Biz
de
kötüyse
gün
kalkarız
bi'
hızla
ayaklanmaya
If
we
are
bad,
we
get
up
and
rebel
quickly
Düşerse
dostu
kaldırıp
yeni
bi'
sayfa
yazmaya
To
raise
a
fallen
friend
and
write
a
new
page
Tut
hayatı
kadın,
cesaretle
tut
ve
bırakma!
Hold
on
to
life,
woman,
hold
on
with
courage
and
don't
let
go!
Uzak
kalsın
esaret
ki
ömür
zaten
pranga
May
captivity
be
far
away,
for
life
is
already
a
shackle
Dürüst
olsa
bakışlar
hiç
değişmezdi
bir
anda
If
the
looks
were
honest,
they
would
never
change
in
a
moment
[?]
atma
suç
yananda
değil
ki
yandıranda
[?]
don't
blame
the
one
beside
you,
but
the
one
who
burned
you
Sende
değil
hata,
uyurken
uykularını
soranda
The
fault
is
not
in
you,
but
in
the
one
who
asks
about
your
sleep
Çizdiğin
o
yolun
sonuna
senden
önce
varanda
In
the
one
who
arrives
at
the
end
of
the
path
you
have
drawn
before
you
Aynı
yoldu
senle
yürüp
epey
geride
kalanda
In
the
one
who
walks
with
you
and
stays
far
behind
Çaresizce
güne
bakan
da
hiçbir
fark
yok
aranda
There
is
no
difference
between
you
and
the
one
who
looks
at
the
sun
hopelessly
Yeniden,
yeniden
doğ
Dünya
Reborn,
reborn,
Earth
Hayat
aksın,
bi'
kez
olsun
vurma
Let
life
flow,
don't
hit
me
once
Gider
herkes,
sen
yalnızsın
ya
Everyone
leaves,
you
are
alone
Bırak
olsun,
sen
hayal
kur,
durma
Let
it
be,
dream,
don't
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayben
Альбом
Başkan
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.