Текст и перевод песни Ayben - Yeniden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[?]
savuran
bi'
rüzgâr
hayatın
ortasında
yarın
[?]
ветер,
который
бросает
завтра
в
середине
жизни
Her
nefeste
bi'
can
verirken
çoğunda
yoktur
adı
Большинство
из
них
не
имеют
имя,
когда
они
умирают
на
каждом
вдохе
Gölgesiyle
dans
eder
rüyalarında
yarın
doğduğunda
Танцует
со
своей
тенью,
когда
рождается
завтра
во
сне
Ay
kırak
bi'
kalp
özgürlüğüyse
yarım
Если
Луна-это
свобода
сердца,
половина
Herkesin
bi'
fikri
var,
yasaklarına
hayatım
У
всех
есть
идея,
моя
жизнь
за
запреты
Bir
anne,
bir
eş,
bir
evlat,
vicdanın
aynasında
yazık
Мать,
жена,
сын,
жалость
в
зеркале
совести
"Namus"
deyip
ömür
biçen
fikirlerden
arın
Избавьтесь
от
идей,
которые
говорят"
честь
" и
деконструируют
жизнь
Kimse
sormaz:
"Nedir
hayalin,
nedir
hayallerinde
yarın?"
Никто
не
спрашивает:
"В
чем
твоя
мечта,
в
чем
твоя
мечта
завтра?"
Her
gün
yeni
bi'
çizgi
keşfederken
suretinde
Каждый
день
вы
открываете
новую
линию
Melek
her
gün
yeni
bi'
beyaza
boyarken
tek
tek
saç
tellerini
Ангел
каждый
день
красит
свои
пряди
волос
в
новый
белый
цвет
Her
gün
yaklaşırken
önüne
koyduğun
bi'
hayale
Мечта,
которую
ты
ставишь
перед
собой,
когда
приближаешься
каждый
день
Her
saniye
gömer
gibi
yapar
tüm
gördüklerini
Он
делает
все,
что
вы
видите,
как
он
хоронит
каждую
секунду
Kadın
doğar,
kadın
büyür,
kadın
görür,
kadın
yürür
Женщина
рождается,
женщина
растет,
женщина
видит,
женщина
ходит
Kandırılır
kadın,
susar
kadın,
kandın
öldürülür
Обманутая
женщина,
заткнутая
женщина,
обманутая
убитая
Kadın
anne
olur,
Женщина
становится
мамой,
Kadın
kardeş
adaletsiz
bi'
Dünya'da
Женщина-сестра
в
несправедливой
Би-Земле
Masum
olsa
bile
önce
kadın
zulüm
görür
Даже
если
она
невиновна,
сначала
женщина
подвергается
преследованиям
Yeniden,
yeniden
doğ
Dünya
Возрождение,
возрождение
мира
Hayat
aksın,
bi'
kez
olsun
vurma
Пусть
жизнь
течет,
не
стучите
хоть
раз
Gider
herkes,
sen
yalnızsın
ya
Все
уходят,
ты
один.
Bırak
olsun,
sen
hayal
kur,
durma
Пусть
будет,
ты
мечтаешь,
не
останавливайся
Zaman
tarlasında
bağlı
bir
kısrakla
savaştasın
Вы
сражаетесь
с
кобылой,
привязанной
к
временному
полю
Karar
döngüsünde
yalnızlıklarınla
ayaktasın
Вы
стоите
со
своим
одиночеством
в
цикле
принятия
решений
Günün
mateminde
anılarınla
aynı
yataktasın
Ты
в
одной
постели
со
своими
воспоминаниями
в
мате
дня
Kamer
doğar,
sen
üstünde
[?]
hayattasın
Камера
рождается,
вы
на
[?]
ты
жив
Cesaretsiz
insanlarla
şekillenir
hayat
Жизнь,
которая
формируется
с
обескураженными
людьми
Zaman
sorumsuzca
akar,
büyük
çevir
bela
arar
Время
течет
безответственно,
ищет
большие
неприятности
флип
Biz
de
kötüyse
gün
kalkarız
bi'
hızla
ayaklanmaya
Если
это
плохо,
мы
встанем
в
тот
день,
чтобы
быстро
восстать
Düşerse
dostu
kaldırıp
yeni
bi'
sayfa
yazmaya
Если
он
упадет,
удалите
друга
и
напишите
новую
страницу
Tut
hayatı
kadın,
cesaretle
tut
ve
bırakma!
Держи
жизнь,
женщина,
держи
мужество
и
не
отпускай!
Uzak
kalsın
esaret
ki
ömür
zaten
pranga
Держись
подальше
от
рабства,
что
жизнь
уже
оковы
Dürüst
olsa
bakışlar
hiç
değişmezdi
bir
anda
Если
бы
он
был
честен,
взгляды
никогда
бы
не
изменились
в
одно
мгновение
[?]
atma
suç
yananda
değil
ki
yandıranda
[?]
бросать
преступление
не
на
твоей
стороне,
а
на
твоей
стороне
Sende
değil
hata,
uyurken
uykularını
soranda
Ты
не
ошибка,
когда
ты
спишь,
соранда
спит
Çizdiğin
o
yolun
sonuna
senden
önce
varanda
До
конца
того
пути,
который
вы
нарисовали,
вы
доберетесь
до
вас
Aynı
yoldu
senle
yürüp
epey
geride
kalanda
Же
был
путь,
ты
yurup
много
осталось
в
Çaresizce
güne
bakan
da
hiçbir
fark
yok
aranda
Нет
никакой
разницы,
когда
вы
отчаянно
смотрите
на
день
Аранда
декан
Yeniden,
yeniden
doğ
Dünya
Возрождение,
возрождение
мира
Hayat
aksın,
bi'
kez
olsun
vurma
Пусть
жизнь
течет,
не
стучите
хоть
раз
Gider
herkes,
sen
yalnızsın
ya
Все
уходят,
ты
один.
Bırak
olsun,
sen
hayal
kur,
durma
Пусть
будет,
ты
мечтаешь,
не
останавливайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayben
Альбом
Başkan
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.