Текст и перевод песни Aybüke Poçan - Hayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
çoğu
kez
deprem
gibi
Жизнь
часто
как
землетрясение,
Yıkılmasını
bilene
yok
olmasını
da
Кто
умеет
разрушаться,
тому
не
страшна
гибель.
Dünya
bir
tımarhane
gibi
Мир
как
сумасшедший
дом,
Delirmesini
bilene
deli
olmasını
da
Кто
умеет
сходить
с
ума,
тому
не
страшна
сумасшествие.
Ben
bu
yüzden
yenildim
Я
поэтому
и
побеждена,
Yanında
eridim
yanardağ
gibiydin
Рядом
с
тобой
я
растаяла,
ты
был
как
вулкан.
Büyüdüm
düştüm,
kalktım,
yürüdüm
Я
росла,
падала,
вставала,
шла,
Bir
kez
çok
derinden
öldüm
daha
da
büyüdüm
Однажды
очень
глубоко
умерла
и
стала
еще
сильнее.
İçimde
yanan
alevler
yerle
bir
olsa
Если
бы
пламя
во
мне
сравнялось
с
землей,
Belki
uyanmam
bi
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
проснулась.
Anlatamadığım
her
şey
bir
gün
yerini
bulsa
Если
бы
все,
что
я
не
могу
рассказать,
однажды
нашло
свое
место,
Belki
konuşmam
bir
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
говорила.
İçimde
yanan
alevler
yerle
bir
olsa
Если
бы
пламя
во
мне
сравнялось
с
землей,
Belki
uyanmam
bi
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
проснулась.
Anlatamadığım
her
şey
bir
gün
yerini
bulsa
Если
бы
все,
что
я
не
могу
рассказать,
однажды
нашло
свое
место,
Belki
konuşmam
bir
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
говорила.
Hayat
çoğu
kez
deprem
gibi
Жизнь
часто
как
землетрясение,
Yıkılmasını
bilene
yok
olmasını
da
Кто
умеет
разрушаться,
тому
не
страшна
гибель.
Dünya
bir
tımarhane
gibi
Мир
как
сумасшедший
дом,
Delirmesini
bilene
deli
olmasını
da
Кто
умеет
сходить
с
ума,
тому
не
страшна
сумасшествие.
Ben
bu
yüzden
yenildim
Я
поэтому
и
побеждена,
Yanında
eridim
yanardağ
gibiydin
Рядом
с
тобой
я
растаяла,
ты
был
как
вулкан.
Büyüdüm
düştüm,
kalktım,
yürüdüm
Я
росла,
падала,
вставала,
шла,
Bir
kez
çok
derinden
öldüm
daha
da
büyüdüm
Однажды
очень
глубоко
умерла
и
стала
еще
сильнее.
İçimde
yanan
alevler
yerle
bir
olsa
Если
бы
пламя
во
мне
сравнялось
с
землей,
Belki
uyanmam
bi
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
проснулась.
Anlatamadığım
her
şey
bir
gün
yerini
bulsa
Если
бы
все,
что
я
не
могу
рассказать,
однажды
нашло
свое
место,
Belki
konuşmam
bir
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
говорила.
İçimde
yanan
alevler
yerle
bir
olsa
Если
бы
пламя
во
мне
сравнялось
с
землей,
Belki
uyanmam
bi
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
проснулась.
Anlatamadığım
her
şey
bir
gün
yerini
bulsa
Если
бы
все,
что
я
не
могу
рассказать,
однажды
нашло
свое
место,
Belki
konuşmam
bir
daha
Возможно,
я
бы
больше
не
говорила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Ulusoy, Aybüke Poçan
Альбом
Hayat
дата релиза
06-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.