Ayce - Memories - перевод текста песни на немецкий

Memories - Ayceперевод на немецкий




Memories
Erinnerungen
It was only a moment, I was lost in the moment
Es war nur ein Moment, ich war verloren in dem Moment
In the middle of the night, I'm the one you was holding
Mitten in der Nacht bin ich diejenige, die du gehalten hast
Ain't nobody on this earth that can tell me you bogus
Niemand auf dieser Welt kann mir sagen, dass du falsch bist
You trusted me with all ya secrets act like I ain't even know em
Du hast mir all deine Geheimnisse anvertraut, als ob ich sie nicht einmal kennen würde
Even though we don't speak, I'll never speak ill of you
Auch wenn wir nicht miteinander sprechen, werde ich nie schlecht über dich reden
Since day one, I'm the one that never dipped on you
Seit dem ersten Tag bin ich diejenige, die dich nie verlassen hat
And you ain't have to come through, I came and chilled with you
Und du musstest nicht vorbeikommen, ich kam und chillte mit dir
Had me in the hood, front seat, I felt safe with you
Hattest mich in der Hood, auf dem Vordersitz, ich fühlte mich sicher bei dir
How we go from staying up late nights
Wie sind wir von späten Nächten
To fistfights while we sitting at the red lights
Zu Faustkämpfen gekommen, während wir an den roten Ampeln sitzen
They say that love is dangerous, they was right
Sie sagen, dass Liebe gefährlich ist, sie hatten Recht
Games played with my head that you did out of spite
Spiele, die du aus Trotz mit meinem Kopf gespielt hast
It's cool tho
Ist aber cool
I know that you think about me
Ich weiß, dass du an mich denkst
Even in ya sleep, I know that you dream about it
Sogar im Schlaf, ich weiß, dass du davon träumst
And I can't forget all the lame shit that you did
Und ich kann all die miesen Sachen, die du getan hast, nicht vergessen
(Never, no)
(Niemals, nein)
I, I got all these memories of you
Ich, ich habe all diese Erinnerungen an dich
I want you to get out my head
Ich will, dass du aus meinem Kopf verschwindest
I want you to get in my bed
Ich will, dass du in mein Bett kommst
Oh I, I got all these memories of you
Oh ich, ich habe all diese Erinnerungen an dich
I want you to get out my head
Ich will, dass du aus meinem Kopf verschwindest
I really need you
Ich brauche dich wirklich
Yo
Yo
Tell myself like every day that I don't need you
Sage mir jeden Tag, dass ich dich nicht brauche
Lying to myself like I don't miss you
Belüge mich selbst, als ob ich dich nicht vermisse
Moments replay in my mental
Momente spielen sich in meinem Kopf ab
She ain't even what you really into
Sie ist nicht einmal das, was du wirklich magst
Hard for me to walk right by you
Es ist schwer für mich, einfach an dir vorbeizugehen
Hard for me to act like you ain't been in my life
Es ist schwer für mich, so zu tun, als wärst du nie in meinem Leben gewesen
Hard for me to act like I didn't throw it back in the backseat
Es ist schwer für mich so zu tun, als hätte ich es nicht auf dem Rücksitz getrieben.
Back then, you remember that?
Damals, erinnerst du dich daran?
(Yeah)
(Ja)
I remember all of those times that we cried together
Ich erinnere mich an all die Zeiten, in denen wir zusammen geweint haben
Lied together, got our bread up together
Zusammen gelogen haben, unser Geld zusammen verdient haben
And strive together and struggled together
Und zusammen gestrebt und gekämpft haben
But I can never forget that you a lame nigga
Aber ich kann nie vergessen, dass du ein mieser Typ bist
How you gone forget about me
Wie kannst du mich vergessen
Even in ya sleep, I know that you dream about it
Sogar im Schlaf, ich weiß, dass du davon träumst
And I can't forget all the lame shit that you did
Und ich kann all die miesen Sachen, die du getan hast, nicht vergessen
(Never, no)
(Niemals, nein)
I, I got all these memories of you
Ich, ich habe all diese Erinnerungen an dich
I want you to get out my head
Ich will, dass du aus meinem Kopf verschwindest
I want you to get in my bed
Ich will, dass du in mein Bett kommst
Oh I, I got all these memories of you
Oh ich, ich habe all diese Erinnerungen an dich
I want you to get out my head
Ich will, dass du aus meinem Kopf verschwindest
I really need you
Ich brauche dich wirklich
You ain't never gone change
Du wirst dich nie ändern
(You ain't never gone change, you ain't never gone change)
(Du wirst dich nie ändern, du wirst dich nie ändern)
Gotta get you outta my head
Muss dich aus meinem Kopf bekommen
(Boy get out of my head, boy get out of head)
(Junge, geh aus meinem Kopf, Junge, geh aus meinem Kopf)
Memories never change
Erinnerungen ändern sich nie
I gotta get you outta my head
Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen





Авторы: Ashley Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.