Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boğaz'da Yangın Var
There's a Fire in the Bosphorus
Neyin
çarpması
bu
What
is
this
crash
Bir
iç
deniz
gibi
durgunluğa
teslim
Surrender
to
a
calm
lake
like
an
inner
sea
Çöktüm
dizlerimin
üstüne
I
collapsed
on
my
knees
Ne
acı
aşkı
yalnız
yaşaması.
How
painful
it
is
to
live
love
alone.
Kaç
ya
da
dur
Run
away
or
stop
Git
ya
da
kalş
Leave
or
stay
Gölgen
benimle.
Your
shadow
is
with
me.
Gün
değil
ay
değil
gelmedin
doldu
neredeysen
bir
sene.
It's
not
day
or
moon,
you
didn't
come,
almost
a
year
has
passed.
Açılmamış
hediyeler,
gidilmemiş
dünya
kadar
yerler
var
daha
There
are
unopened
gifts,
unvisited
places
in
the
world
Hoyrat
zamanı
sorgunca
gülen
gelir
mi
bu
günler
bir
daha
When
the
ruthless
time
asks,
will
these
days
come
again
Son
vapurda
bir
dilek
var.
There
is
a
wish
on
the
last
ferry.
Ya
gelir
ya
mendil
sallar
Either
come
or
wave
a
handkerchief
Bir
kördüğüm
kelimeler
Words
are
a
Gordian
knot
Yüreğim
gruba
benzer
My
heart
is
like
a
group
Sevgilim
boğazda
yangın
var.
My
love,
there's
a
fire
in
the
Bosphorus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CELIK GURSEL, ONUR OZDEMIR, ALPER NARMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.