Текст и перевод песни Aydilge - Yine Ben Aşık Oldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Ben Aşık Oldum
Я снова влюбилась
Yine
ben
aşık
oldum
darmadağın
yağmur
oldum
Я
снова
влюбилась,
дождем
проливным
обернулась,
Kadıköy
sahilinde
esti
ruhum
rüzgar
oldum
На
берегу
Кадыкёй,
как
ветер,
душа
моя
неслась.
Yine
ben
aşık
oldum
darmadağın
yağmur
oldum
Я
снова
влюбилась,
дождем
проливным
обернулась,
Kadıköy
sahilinde
esti
ruhum
rüzgar
oldum
На
берегу
Кадыкёй,
как
ветер,
душа
моя
неслась.
Heybeli′de
biz
de
her
gece
На
Хейбели
каждый
вечер
мы
поднимались,
Çıktık
mehtaba
aşk
var
diye
Любуясь
луной,
ведь
любовь
у
нас
родилась.
Kalmamış
Kalamış'da
bile
Даже
в
Каламыш
не
осталось
ни
капли,
Ne
bir
huzur
ne
bir
neşe
Ни
покоя,
ни
радости,
ни
счастья.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Yine
ben
aşık
oldum
darmadağın
efkar
oldum
Я
снова
влюбилась,
тоской
безысходной
объята,
Kadehi
kırdım
işte
yandı
ruhum
duman
oldum
Разбила
бокал,
и
душа
моя
дымом
объята.
Heybeli′de
biz
de
her
gece
На
Хейбели
каждый
вечер
мы
поднимались,
Çıktık
mehtaba
aşk
var
diye
Любуясь
луной,
ведь
любовь
у
нас
родилась.
Kalmamış
Kalamış'da
bile
Даже
в
Каламыш
не
осталось
ни
капли,
Ne
bir
huzur
ne
bir
neşe
Ни
покоя,
ни
радости,
ни
счастья.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Heybeli'de
biz
de
her
gece
На
Хейбели
каждый
вечер
мы
поднимались,
Çıktık
mehtaba
aşk
var
diye
Любуясь
луной,
ведь
любовь
у
нас
родилась.
Kalmamış
Kalamış′da
bile
Даже
в
Каламыш
не
осталось
ни
капли,
Ne
bir
huzur
ne
bir
neşe
Ни
покоя,
ни
радости,
ни
счастья.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Yüreğimi
yaktım
ben
bu
gece
bir
deniz
feneriyle
Я
сожгла
свое
сердце
этой
ночью
морским
маяком,
Sahile
vurdum
ben
bu
gece
dalga
gibi
delice
О
берег
разбилась,
как
волна,
безумным
потоком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aydilge Sarp, Cem Sarioglu, Faika Sarp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.