Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Talks
Ночные разговоры
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
With
your
midnight
calls
С
твоими
звонками
в
полночь
And
our
daily
convo
И
нашими
ежедневными
беседами.
But
I
know
that
you
Но
я
знаю,
что
ты
Aren't
ready
for
Не
готов
к
Something
more
like
lovers
Чему-то
большему,
чем
дружба,
к
любви.
I'll
wait,
I'll
wait,
I'll
wait
for
a
while
Я
подожду,
подожду,
подожду
немного.
I'm
okay,
okay
for
you
to
not
be
mine
Я
в
порядке,
в
порядке
с
тем,
что
ты
не
мой.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
when
and
how
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
когда
и
как
How
do
you
want
me
to
love
you?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
I
don't
need
you
to
be
mine
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
моим.
We
can
be
friends
Мы
можем
быть
друзьями.
We
don't
have
to
change
Нам
не
нужно
меняться.
Just
tell
me
you'll
be
around
Просто
скажи,
что
ты
будешь
рядом.
We
don't
have
to
be
entwined
Мы
не
должны
быть
вместе.
Just
tell
me
you're
there
Просто
скажи,
что
ты
рядом,
With
all
sense
of
care
Со
всей
заботой
и
вниманием.
Just
stay
Просто
останься.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
We
have
been
friends
longer
than
ever
Мы
друзья
дольше,
чем
кто-либо.
Like
to
peas
in
a
pod
Как
две
горошины
в
стручке.
I
hate
how
that
sounds
but
Ненавижу,
как
это
звучит,
но
I
can't
seem
to
find
other
words
to
come
out
Не
могу
подобрать
других
слов.
But
now
it
seems
I
want
something
deeper
Но
теперь,
кажется,
я
хочу
чего-то
большего.
But
I
know
that
you
don't
do
I'll
stay
in
the
lines
Но
я
знаю,
что
ты
этого
не
хочешь,
поэтому
я
останусь
в
рамках.
Colour
inside
the
box
though
I
want
to
come
out
Буду
раскрашивать
внутри
линий,
хотя
хочу
выйти
за
них.
I'll
wait,
I'll
wait,
I'll
wait
for
a
while
Я
подожду,
подожду,
подожду
немного.
I'm
okay,
okay
for
you
to
not
be
mine
Я
в
порядке,
в
порядке
с
тем,
что
ты
не
мой.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
when
and
how
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
когда
и
как
How
do
you
want
me
to
love
you?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила?
I
don't
need
you
to
be
mine
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
моим.
We
can
be
friends
Мы
можем
быть
друзьями.
We
don't
have
to
change
Нам
не
нужно
меняться.
Just
tell
me
you'll
be
around
Просто
скажи,
что
ты
будешь
рядом.
We
don't
have
to
be
entwined
Мы
не
должны
быть
вместе.
Just
tell
me
you're
there
Просто
скажи,
что
ты
рядом,
With
all
sense
of
care
Со
всей
заботой
и
вниманием.
Just
stay
Просто
останься.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
We
don't
need
to
be
lovers
Нам
не
нужно
быть
любовниками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dheandra Caecillia, Jayarindra Sigit Sudjono, Clevt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.