Текст и перевод песни Aydın Kurtoğlu - Hayırlı Günler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayırlı Günler
Good riddance
Veda
ediyorum
hatıralara
I
bid
farewell
to
the
memories
Bu
ayrılık
seni
ağlatır
belki
This
parting
may
bring
tears
to
your
eyes
Benim
gibisini
mum
yak
da
ara
You'll
struggle
to
find
another
like
me,
so
light
a
candle
and
search
Bütün
vefasızlar
aynıyla
baki
All
the
faithless
remain
the
same,
forever
unchanged
Bundan
sonra
bende
adın
From
now
on,
your
name
to
me
Ha
yabancı
ha
yalancı
Is
either
stranger
or
liar
Benden
sonra
tek
adresin
After
me,
your
only
recourse
Ya
bir
falcı
ya
masalcı
Will
be
a
fortune
teller
or
a
storyteller
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
betray
themselves
will
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You
are
forbidden
to
me
now,
no
need
for
you
to
feel
shame
Gururla
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
With
pride,
my
heart
bids
you
good
riddance
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
betray
themselves
will
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You
are
forbidden
to
me
now,
no
need
for
you
to
feel
shame
Gururla
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
With
pride,
my
heart
bids
you
good
riddance
Veda
ediyorum
hatıralara
I
bid
farewell
to
the
memories
Bu
ayrılık
seni
ağlatır
belki
This
parting
may
bring
tears
to
your
eyes
Benim
gibisini
mum
yak
da
ara
You'll
struggle
to
find
another
like
me,
so
light
a
candle
and
search
Bütün
vefasızlar
aynıyla
baki
All
the
faithless
remain
the
same,
forever
unchanged
Bundan
sonra
bende
adın
From
now
on,
your
name
to
me
Ha
yabancı
ha
yalancı
Is
either
stranger
or
liar
Benden
sonra
tek
adresin
After
me,
your
only
recourse
Ya
bir
falcı
ya
masalcı
Will
be
a
fortune
teller
or
a
storyteller
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
betray
themselves
will
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You
are
forbidden
to
me
now,
no
need
for
you
to
feel
shame
Gururla
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
With
pride,
my
heart
bids
you
good
riddance
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
betray
themselves
will
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You
are
forbidden
to
me
now,
no
need
for
you
to
feel
shame
Gururla
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
With
pride,
my
heart
bids
you
good
riddance
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
betray
themselves
will
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You
are
forbidden
to
me
now,
no
need
for
you
to
feel
shame
Gururla
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
With
pride,
my
heart
bids
you
good
riddance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceyhun çelikten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.