Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
on
the
road
for
187
Был
в
пути
187
I'm
good
at
setting
goals
Я
хорош
в
постановке
целей
I
just
don't
know
how
to
get
it
Просто
не
знаю,
как
этого
добиться
I'm
focused
on
making
moves
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
делать
шаги
Don't
know
which
to
choose
Не
знаю,
какой
выбрать
Cause
what
if
I
make
a
decision
then
later
regret
it
Потому
что
что,
если
я
приму
решение,
а
потом
пожалею
об
этом
Should
there
be
hats
right
here?
Должны
ли
здесь
быть
шляпы?
If
there's
any
doubt
in
mind
then
fuck
it
I'll
dead
it
Если
есть
сомнения,
то
к
черту,
я
покончу
с
этим
Cause
I'll
rather
chase
my
dream
to
become
king
Потому
что
я
лучше
буду
гнаться
за
своей
мечтой
стать
королем
Then
stay
sleep
work
the
9 to
5 to
become
peasant
Чем
спать,
работать
с
9 до
5,
чтобы
стать
крестьянином
My
daddy
ain't
break
his
back
for
me
not
to
break
out
the
mold
Мой
папа
не
ломал
спину,
чтобы
я
не
выбился
из
колеи
Momma
ain't
raise
me
right
for
me
to
just
sell
my
soul
Мама
не
для
того
меня
воспитывала,
чтобы
я
просто
продал
свою
душу
I
know
my
right
from
wrong
so
when
you
listen
to
these
songs
Я
отличаю
хорошее
от
плохого,
поэтому,
когда
ты
слушаешь
эти
песни
Please
believe
there
is
truth
in
every
single
word
told
Пожалуйста,
поверь,
что
в
каждом
сказанном
слове
есть
правда
I'm
tapping
into
Notorious
might
Я
подключаюсь
к
мощи
Notorious
Hop
in
a
Dolorean
to
kick
it
with
Pac
and
Juice
Запрыгиваю
в
Делориан,
чтобы
оторваться
с
Паком
и
Джусом
If
you
constructing
a
top
5 put
me
top
2
Если
ты
составляешь
топ-5,
поставь
меня
в
топ-2
And
leave
the
top
spot
for
Scarface
you
know
that
boy
is
А
первое
место
оставь
для
Scarface,
ты
же
знаешь,
этот
парень
Gonna
go
places
Далеко
пойдет
Remember
spitting
bars
and
they
had
the
stone
faces
Помню,
читал
рэп,
а
у
них
были
каменные
лица
Gonna
go
places
Далеко
пойдет
Now
I
spit
these
bars
and
they
say
it's
so
amazing
Теперь
я
читаю
эти
строки,
и
они
говорят,
что
это
так
круто
Gonna
go
places
Далеко
пойдет
Get
so
high
I
could
prolly
touch
the
constellation
Поднимусь
так
высоко,
что,
наверное,
смогу
коснуться
созвездия
You
know
I'm
going
for
the
gold
Ты
же
знаешь,
я
иду
за
золотом
This
blimp
on
my
chain
ain't
for
show
Этот
дирижабль
на
моей
цепи
не
для
показухи
Now
you
know
lets
go
Теперь
ты
знаешь,
поехали
All
this
dirty
in
my
cup
Вся
эта
грязь
в
моем
стакане
It
turn
me
to
a
fiend
Она
превращает
меня
в
беса
She
a
Taures
girl
Она
Телец
So
I
know
that
she
wouldn't
leave
Так
что
я
знаю,
что
она
бы
не
ушла
She
love
my
fashion
Она
любит
мой
стиль
Cause
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Потому
что
я
ношу
свое
сердце
нараспашку
Shit,
we
done
did
some
things
Черт,
мы
творили
такое
That
you
would
never
believe
Чему
ты
бы
никогда
не
поверила
But
that's
old
news
moving
onto
new
things
Но
это
старые
новости,
перехожу
к
новым
вещам
You
can
call
me
Elliot
Можешь
звать
меня
Эллиот
We
can
do
some
Rue
things
Мы
можем
делать
штучки
как
Ру
I'm
cool
off
relationships
Я
охладел
к
отношениям
You
can
be
my
boo
thing
Ты
можешь
быть
моей
малышкой
Lemme
make
it
clear
Давай
проясним
We
just
friends
with
some
new
strings
Мы
просто
друзья
с
некоторыми
новыми
струнами
Matter
fact
bring
me
the
scissors
Кстати,
принеси
мне
ножницы
We
can
get
drunk
fuck
listen
to
SZA
Мы
можем
напиться,
потрахаться,
послушать
SZA
Wouldn't
be
able
to
make
all
of
these
good
songs
Не
смог
бы
написать
все
эти
хорошие
песни
Without
making
bad
decisions
yeah
Не
принимая
плохих
решений,
да
I
thank
God
every
night
Я
благодарю
Бога
каждую
ночь
For
all
these
blessings
in
my
life
За
все
эти
благословения
в
моей
жизни
All
these
lessons
in
my
life
За
все
эти
уроки
в
моей
жизни
If
I
fell
down
once
that
means
I
stood
up
twice
Если
я
упал
один
раз,
значит,
я
дважды
встал
If
I
fuck
that
bitch
once
Если
я
трахнул
эту
сучку
один
раз
That
means
she
hooked
on
for
life
damn
Значит,
она
подсела
на
всю
жизнь,
черт
Gonna
go
places
Далеко
пойдет
Remember
spitting
bars
and
they
had
the
stone
faces
Помню,
читал
рэп,
а
у
них
были
каменные
лица
Gonna
go
places
Далеко
пойдет
Now
I
spit
these
bars
and
they
say
it's
so
amazing
Теперь
я
читаю
эти
строки,
и
они
говорят,
что
это
так
круто
Gonna
go
places
Далеко
пойдет
Get
so
high
I
could
prolly
touch
the
constellation
Поднимусь
так
высоко,
что,
наверное,
смогу
коснуться
созвездия
You
know
I'm
going
for
the
gold
Ты
же
знаешь,
я
иду
за
золотом
This
blimp
on
my
chain
ain't
for
show
Этот
дирижабль
на
моей
цепи
не
для
показухи
Now
you
know
lets
go
Теперь
ты
знаешь,
поехали
Know
my
momma
proud
and
I
know
her
momma
proud
too
Знаю,
моя
мама
гордится,
и
я
знаю,
что
ее
мама
тоже
гордится
If
you
knock
me
down
we
can
run
it
back
on
round
2
Если
ты
собьешь
меня
с
ног,
мы
можем
устроить
второй
раунд
Baby
ima
get
it
and
I
promise
that
Детка,
я
добьюсь
своего,
и
я
обещаю
это
Looking
at
my
bank
account
Смотрю
на
свой
банковский
счет
Wondering
where
the
commas
at
Интересно,
где
запятые
Fuck
it
ima
flip
it
tho
К
черту,
я
все
равно
переверну
это
Something
like
reciprocal
Что-то
вроде
обратного
Magine'
if
I
didn't
go
to
campus
Представь,
если
бы
я
не
пошел
в
кампус
The
way
I
paint
a
picture
like
a
canvas
То,
как
я
рисую
картину,
как
холст
You
know
TMT
the
new
anthem
Ты
знаешь,
TMT
- новый
гимн
You
know
ima
go
platinum
before
phantom
Ты
знаешь,
я
стану
платиновым
до
Фантома
None
of
this
is
random
Ничто
из
этого
не
случайно
None
of
this
was
handed
Ничто
из
этого
не
было
дано
Before
I
kill
a
beat
I
hold
that
motherfucker
ransom
Прежде
чем
я
убью
бит,
я
держу
этого
ублюдка
в
заложниках
You
know
how
many
hours
I
done
spent
Ты
знаешь,
сколько
часов
я
потратил
In
the
lab
cooking
up
raps
В
лаборатории,
готовя
рэп
Just
to
get
this
perfect
for
yo
ass
Чтобы
сделать
это
идеально
для
твоей
задницы
All
this
time
indoors
it's
like
they
put
a
curfew
on
my
ass
damn
Все
это
время
в
помещении,
как
будто
на
меня
наложили
комендантский
час,
черт
I'm
authentic
I'm
the
one
that's
gon
get
it
Я
настоящий,
я
тот,
кто
добьется
своего
Born
sinner
but
heaven
sent
it
I'm
sick
with
it
no
pandemic
Рожденный
грешником,
но
посланный
небесами,
я
болен
этим,
никакой
пандемии
Bmac
lookin
at
me
like
this
shit
must
be
genetic
gone
Bmac
смотрит
на
меня,
как
будто
это
у
меня
в
крови,
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.