Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes (feat. Jada Lewis)
Manchmal (feat. Jada Lewis)
This
that
warm
shit
Das
ist
der
heiße
Scheiß
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
This
for
my
future
baby
momma
Das
ist
für
meine
zukünftige
Baby-Mama
I
hope
ayé
Ich
hoffe,
ayé
How
we
go
from
Wie
wurden
wir
von
Drowning
in
yo
eyes
Ich
ertrank
in
deinen
Augen
When
we
Restin
at
night
Wenn
wir
uns
nachts
ausruhten
And
fuckin
in
yo
car
Und
in
deinem
Auto
fickten
Spicing
up
the
sex
life
Das
Sexleben
aufpeppten
To
never
speak
at
all
Zu:
Wir
reden
überhaupt
nicht
mehr
You
ghost
me
without
a
text
bike
Du
hast
mich
ohne
eine
SMS
verlassen,
einfach
so
I
feel
it
my
soul
that
Ich
fühle
es
in
meiner
Seele,
dass
You
was
messing
with
yo
ex
right
Du
was
mit
deinem
Ex
hattest,
stimmt's?
I
dream
of
better
days
with
my
Ich
träume
von
besseren
Tagen
mit
meiner
slim
thick
misses
and
her
kisses
schlanken,
heißen
Frau
und
ihren
Küssen
When
things
were
good
Als
die
Dinge
gut
waren
Now
bad
moments
Jetzt
sind
schlechte
Momente
Are
mixed
with
reminisces
mit
Erinnerungen
vermischt
Indulging
in
the
past
things
Ich
schwelge
in
vergangenen
Dingen
Like
when
we
start
the
distance
Zum
Beispiel,
als
wir
Abstand
nahmen
It's
true
we
lost
the
vibe
Es
ist
wahr,
wir
haben
den
Draht
zueinander
verloren
And
it
came
with
consequences
Und
das
hatte
Konsequenzen
With
the
laughter
and
joy
Mit
dem
Lachen
und
der
Freude
I
hoped
we
make
it
to
the
summer
time
Ich
hoffte,
wir
schaffen
es
bis
zum
Sommer
Instead
you
dropped
me
cold
turkey
Stattdessen
hast
du
mich
eiskalt
abserviert
In
winter
when
I
lost
my
mind
Im
Winter,
als
ich
meinen
Verstand
verlor
I
found
it
in
myself
Ich
fand
in
mir
selbst
To
forgive
and
forget
Die
Kraft
zu
vergeben
und
zu
vergessen
But
I
put
it
on
my
soul
Aber
ich
schwöre
bei
meiner
Seele
That
I'll
never
regret
Dass
ich
es
nie
bereuen
werde
You
pushed
me
to
the
curve
Du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt
I
took
it
I
swerved
Ich
hab's
hingenommen,
ich
bin
ausgewichen
You
say
you
didn't
mean
it
Du
sagst,
du
hast
es
nicht
so
gemeint
Really
had
the
nerve
Hattest
echt
die
Nerven
This
is
not
what's
deserved
Das
ist
nicht
das,
was
verdient
ist
We
been
rocking
for
too
long
Wir
sind
schon
zu
lange
zusammen
To
move
on
is
absurd
Einfach
so
weiterzumachen
ist
absurd
And
I
can't
leave
ya
ass
alone
Und
ich
kann
dich
einfach
nicht
in
Ruhe
lassen
You
the
one
I
prefer
Du
bist
die,
die
ich
bevorzuge
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
Sometimes
things
won't
be
the
same
Manchmal
werden
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sein
Sometimes
we
just
walk
away
Manchmal
gehen
wir
einfach
weg
Sometimes
we
just
can't
relate
Manchmal
können
wir
uns
einfach
nicht
verstehen
Your
vibe
just
won't
let
me
stay
Deine
Ausstrahlung
lässt
mich
einfach
nicht
bleiben
Sometimes
problems
take
away
Manchmal
nehmen
Probleme
uns
das
From
things
that
we
used
to
say
Was
wir
früher
gesagt
haben
Sometimes
you
just
try
too
late
Manchmal
versuchst
du
es
einfach
zu
spät
I
think
we
should
separate
Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen
I
wonder
if
you
ever
think
about
me
still
Ich
frage
mich,
ob
du
überhaupt
noch
an
mich
denkst
I
wonder
if
you
think
that
soul
mates
is
real
Ich
frage
mich,
ob
du
denkst,
dass
Seelenverwandte
real
sind
I
wonder
if
you
still
keep
your
heart
concealed
Ich
frage
mich,
ob
du
dein
Herz
immer
noch
verschlossen
hältst
I
wonder
if
you
let
somebody
play
the
field
Ich
frage
mich,
ob
du
jemanden
auf
dem
Feld
spielen
lässt
You
hotter
than
the
summer
time
Du
bist
heißer
als
der
Sommer
And
wetter
than
the
rain
Und
feuchter
als
der
Regen
You're
something
like
a
cloudy
day
Du
bist
wie
ein
bewölkter
Tag
Revealing
all
my
pain
Der
all
meinen
Schmerz
offenbart
Reflecting
on
my
past
cuz
it's
never
Ich
denke
über
meine
Vergangenheit
nach,
denn
es
ist
nie
Been
the
same
Dasselbe
gewesen
Without
you
in
the
picture
Ohne
dich
im
Bild
Love
won't
ever
fit
the
frame
Liebe
wird
niemals
in
den
Rahmen
passen
You
something
like
a
Instagram
but
Du
bist
wie
Instagram,
aber
Minus
all
the
filters
Ohne
all
die
Filter
You
blunter
than
a
grammy
gold
Du
bist
unverblümter
als
ein
Grammy
Gold
Rolled
in
a
swisher
Gerollt
in
einem
Swisher
You
smoother
than
slippery
when
wet
Du
bist
sanfter
als
"Slippery
When
Wet"
But
you
slicker
exposing
my
Aber
du
bist
gerissener,
indem
du
meine
Affection
cuz
my
heart
stayed
wit
her
Zuneigung
bloßstellst,
weil
mein
Herz
bei
ihr
blieb
Sometimes
I
dream
at
night
that
you're
Manchmal
träume
ich
nachts,
dass
du
Part
of
me
still
Immer
noch
ein
Teil
von
mir
bist
But
Hope
come
wit
a
deadline
unless
Aber
Hoffnung
hat
eine
Frist,
es
sei
denn
Shit
get
real
Die
Dinge
werden
real
Maybe
I'll
reclaim
ya
body
cuz
you
Vielleicht
erobere
ich
deinen
Körper
zurück,
weil
du
Ready
to
build
Bereit
bist,
etwas
aufzubauen
Tell
me
that
you
still
hot
for
me
and
Sag
mir,
dass
du
immer
noch
heiß
auf
mich
bist
und
Then
I
can
chill
Dann
kann
ich
mich
entspannen
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
Sometimes
things
won't
be
the
same
Manchmal
werden
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sein
Sometimes
we
just
walk
away
Manchmal
gehen
wir
einfach
weg
Sometimes
we
just
can't
relate
Manchmal
können
wir
uns
einfach
nicht
verstehen
Your
vibe
just
won't
let
me
stay
Deine
Ausstrahlung
lässt
mich
einfach
nicht
bleiben
Sometimes
problems
take
away
Manchmal
nehmen
Probleme
uns
das
From
things
that
we
used
to
say
Was
wir
früher
gesagt
haben
Sometimes
you
just
try
too
late
Manchmal
versuchst
du
es
einfach
zu
spät
I
think
we
should
separate
Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Doo
da
da
da
Doo
da
da
da
Da
da
da
da
doo
da
da
Da
da
da
da
doo
da
da
Da
da
da
da
doo
da
Da
da
da
da
doo
da
No
pun
intended
but
Kein
Wortspiel
beabsichtigt,
aber
Da
da
da
da
doo
da
da
Da
da
da
da
doo
da
da
Da
da
da
da
doo
da
Da
da
da
da
doo
da
It's
a
rap
Das
ist
ein
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rok-keith Milton
Альбом
Coffee
дата релиза
31-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.