AyeLee - Ruelles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AyeLee - Ruelles




Ruelles
Переулки
C'est tous les mêmes
Все они одинаковые
ça me mène
Куда это меня ведет?
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Темные переулки в моей голове, вдали от моей матери
Et c'est la merde
И это полный отстой
Faut que j'coffre des sous
Мне нужно зарабатывать деньги
Beaucoup de drogues dans ma vie j'y ai pris goût
Много наркотиков в моей жизни, я пристрастился
Et rend pas fou
И не своди с ума
C'est un tout
Это все связано
J'suis pas devenu ce que je suis tout d'un coup
Я не стал таким, какой я есть, в одночасье
C'est tous les mêmes
Все они одинаковые
Ou ça me mène
Куда это меня ведет?
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Темные переулки в моей голове, вдали от моей матери
Remplis remplis le verre
Наполни, наполни стакан
Oublie tes soucis y'a r mec
Забудь о своих проблемах, парень
Feuille de cana c'est mon trèfle
Лист конопли мой клевер
Des années qu'jai pas vu mon père
Годы, как я не видел своего отца
Trop de gens qui essaient de me faire
Слишком много людей пытаются меня сделать
Promis de jamais me taire
Пообещал никогда не молчать
Chemin parsemé de putes et de pierres
Путь, усеянный шлюхами и камнями
Donc les deux ceintures je serre
Поэтому я затягиваю оба ремня
Non j'suis pas l'abbé Pierre
Нет, я не аббат Пьер
Dans la guedro j'ai servis
В тюрьме я отслужил
J'reste pour Dieu qu'un servant
Я остаюсь для Бога только слугой
Lucie remet son vernis
Люси снова красит ногти
Ils ont réussit sur un coup de tête
Им это удалось сгоряча
Leur départ sera mon coup de pied dans le uc
Их уход станет моим пинком под зад
Le crâne collé à l'appuie tête
Голова прижата к подголовнику
Dans la boîte à gants une teille de duc
В бардачке бутылка коньяка
Un peu tout comme j cole
Немного похож на Джей Коула
Sauver les jeunes ok j'm'y colle
Спасти молодежь, ладно, я займусь этим
Combien d'excès de picole
Сколько лишнего алкоголя
Toujours présent quand mon g call
Всегда на месте, когда мой брат звонит
C'est tous les mêmes
Все они одинаковые
ça me mène
Куда это меня ведет?
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Темные переулки в моей голове, вдали от моей матери
Et c'est la merde
И это полный отстой
Faut que j'coffre des sous
Мне нужно зарабатывать деньги
Beaucoup de drogues dans ma vie j'y ai pris goût
Много наркотиков в моей жизни, я пристрастился
Et rend pas fou
И не своди с ума
C'est un tout
Это все связано
J'suis pas devenu ce que je suis tout d'un coup
Я не стал таким, какой я есть, в одночасье
C'est tous les mêmes
Все они одинаковые
Ou ça me mène
Куда это меня ведет?
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Темные переулки в моей голове, вдали от моей матери
Putain de merde c'est le fuego
Черт возьми, это огонь
Conso chargée dans le sac à Diego
Наркотики спрятаны в сумке Диего
L'être humain et son ego mais y'en a plus pour un sac goyard
Человек и его эго, но на сумку Goyard больше не осталось
Des gens naissent
Люди рождаются
D'autres meurent
Другие умирают
Cependant
Однако
On se tue on croise le fer et on va le faire, est ce que t'entend?
Мы убиваем друг друга, скрещиваем шпаги и сделаем это, ты слышишь?
Pleins de démons à gauche
Много демонов слева
Un seul ange à droite c'est tentent
Один ангел справа, это заманчиво
On résiste mais dieu c'est que devant moi j'ai pas 100 ans
Мы сопротивляемся, но, Боже, мне же не сто лет
Jamais défaitiste même sous tise
Никогда не унываю, даже пьяный
On atteint la cible
Мы достигаем цели
J'ai connu la haine des hommes
Я познал ненависть людей
Et franchement j'préfère m'isoler
И, честно говоря, я предпочитаю изолироваться
J'ai croiser la route des connes
Я пересекся с дурами
Pour ça que j'ai déconner
Поэтому я облажался
On en a pourtant pourtant
У нас же есть
Pas fais des tonnes
Не делай из мухи слона
J'ai mal au dos tout le temps tout le temps
У меня все время болит спина, все время
Montagnes sur l'épaule
Горы на плечах
C'est tous les mêmes
Все они одинаковые
ça me mène
Куда это меня ведет?
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Темные переулки в моей голове, вдали от моей матери
Et c'est la merde
И это полный отстой
Faut que j'coffre des sous
Мне нужно зарабатывать деньги
Beaucoup de drogues dans ma vie j'y ai pris goût
Много наркотиков в моей жизни, я пристрастился
Et rend pas fou
И не своди с ума
C'est un tout
Это все связано
J'suis pas devenu ce que je suis tout d'un coup
Я не стал таким, какой я есть, в одночасье
C'est tous les mêmes
Все они одинаковые
Ou ça me mène
Куда это меня ведет?
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Темные переулки в моей голове, вдали от моей матери





Авторы: Ali Tanane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.