Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fly
out
to
London,
yeah
Yeah,
fliege
nach
London,
yeah
You
know
where
we
at,
5 star
hotel,
turned
to
something
Du
weißt,
wo
wir
sind,
5-Sterne-Hotel,
wurde
zu
etwas
I
don't
know
you,
bitch,
you
a
fuckin'
nothin'
Ich
kenne
dich
nicht,
Schlampe,
du
bist
ein
verdammtes
Nichts
You
know
that
we
goin'
up
so
now
my
time
is
coming,
yeah-uh
Du
weißt,
dass
wir
aufsteigen,
also
kommt
jetzt
meine
Zeit,
yeah-uh
It's
not
complicated
Es
ist
nicht
kompliziert
You
don't
now
me,
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
So
why
you
started
hatin'?
Warum
hast
du
angefangen
zu
hassen?
Now
it's
time
to
drop
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
droppen
Cause
all
my
fans
was
waitin'
Weil
alle
meine
Fans
gewartet
haben
We
don't
look
no
tag
no
more
cause
Trappin
gonna
payin'
Wir
schauen
kein
Preisschild
mehr
an,
denn
Trappin
wird
bezahlen
Trappin
never
paid
him
Trappin
hat
ihn
nie
bezahlt
Trappin
be
the
one
cause
you
know,
you
can't
replace
him
Trappin
ist
der
Eine,
denn
du
weißt,
du
kannst
ihn
nicht
ersetzen
You
know
it
yourself
cause
your
bitch
ask
you
"Why
you
hate
him?"
Du
weißt
es
selbst,
denn
deine
Schlampe
fragt
dich:
"Warum
hasst
du
ihn?"
(Why
you
hate
him?)
(Warum
hasst
du
ihn?)
Bitch
said
"cause
that's
Trappin"
Schlampe
sagte:
"Weil
das
Trappin
ist"
Did
it
by
my
own,
you
know
I
don't
needed
no
loan
Habe
es
alleine
geschafft,
du
weißt,
ich
brauchte
keinen
Kredit
You
flex
cause
she
was
my
bitch,
I
sent
her
on
loan
Du
gibst
an,
weil
sie
meine
Schlampe
war,
ich
habe
sie
nur
ausgeliehen
Steppin'
in
my
city,
bitch,
I'm
the
most
known
Ich
betrete
meine
Stadt,
Schlampe,
ich
bin
der
Bekannteste
Spent
six
hunnid
on
this
Montblanc
cologne
Habe
sechshundert
für
dieses
Montblanc-Parfüm
ausgegeben
Trappin
never
paid
him
Trappin
hat
ihn
nie
bezahlt
Trappin
be
the
one
cause
you
know,
you
can't
replace
him
Trappin
ist
der
Eine,
denn
du
weißt,
du
kannst
ihn
nicht
ersetzen
You
know
it
yourself
cause
your
bitch
ask
you
"Why
you
hate
him?"
Du
weißt
es
selbst,
denn
deine
Schlampe
fragt
dich:
"Warum
hasst
du
ihn?"
Bitch
said
"cause
that's
Trappin"
Schlampe
sagte:
"Weil
das
Trappin
ist"
Did
it
by
my
own,
you
know
I
don't
needed
no
loan
Habe
es
alleine
geschafft,
du
weißt,
ich
brauchte
keinen
Kredit
You
flex
cause
she
was
my
bitch,
I
sent
her
on
loan
Du
gibst
an,
weil
sie
meine
Schlampe
war,
ich
habe
sie
nur
ausgeliehen
Steppin'
in
my
city,
bitch,
I'm
the
most
know
Ich
betrete
meine
Stadt,
Schlampe,
ich
bin
der
Bekannteste
Spent
six
hunnid
on
this
Montblanc
cologne
Habe
sechshundert
für
dieses
Montblanc-Parfüm
ausgegeben
Yeah,
fly
out
to
London,
yeah
Yeah,
fliege
nach
London,
yeah
You
know
where
we
at,
5 star
hotel,
turned
to
something
Du
weißt,
wo
wir
sind,
5-Sterne-Hotel,
wurde
zu
etwas
I
don't
know
you,
bitch,
you
a
fuckin'
nothin'
Ich
kenne
dich
nicht,
Schlampe,
du
bist
ein
verdammtes
Nichts
You
know
that
we
goin'
up
so
now
my
time
is
coming,
yeah-uh
Du
weißt,
dass
wir
aufsteigen,
also
kommt
jetzt
meine
Zeit,
yeah-uh
It's
not
complicated
Es
ist
nicht
kompliziert
You
don't
now
me,
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
So
why
you
started
hatin'?
Warum
hast
du
angefangen
zu
hassen?
Now
it's
time
to
drop
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
droppen
Cause
all
my
fans
was
waitin'
Weil
alle
meine
Fans
gewartet
haben
We
don't
look
no
tag
no
more
cause
Trappin
gonna
payin'
Wir
schauen
kein
Preisschild
mehr
an,
denn
Trappin
wird
bezahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.