AyeTrappin - walkin in chanel - перевод текста песни на немецкий

walkin in chanel - AyeTrappinперевод на немецкий




walkin in chanel
laufe in chanel ein
Now we up, walkin' in, bought a Chanel coat, on my life
Jetzt sind wir oben, kommen rein, hab 'nen Chanel-Mantel gekauft, bei meinem Leben
Suck me up lil bitch, you ain't get nun from me right, huh
Lutsch mich, kleine Schlampe, du kriegst nichts von mir, richtig, huh
Now we up, money comin' in, bitch I gotta take your life
Jetzt sind wir oben, Geld kommt rein, Schlampe, ich muss dein Leben nehmen
Y'all can't fuck with me, if I want I pull the stick out fire
Ihr könnt nicht mit mir mithalten, wenn ich will, zieh ich die Knarre und schieße
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
Bitch I pulled out five racks
Schlampe, ich zog fünf Riesen raus
Five racks at Celine
Fünf Riesen bei Celine
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
Shoutout them bros, shoutout the team
Shoutout an die Bros, shoutout ans Team
Gotta fuck my money up
Muss mein Geld verprassen
Tired of bitch, I had to run it up
Müde von der Schlampe, ich musste es hochfahren
Fuck lil underground scene, I wanna make it far, lil bitch, I ballin' out
Scheiß auf die kleine Underground-Szene, ich will's weit bringen, kleine Schlampe, ich balle hart
I went to X, fuck hollon
Ich ging zu X, scheiß aufs Warten
I went to X just to blow up
Ich ging zu X nur um durchzustarten
The whole city, they know us
Die ganze Stadt, sie kennen uns
Said I won't but I popped again
Sagten, ich würd's nicht schaffen, aber ich bin wieder erfolgreich
Walkin' round like I'm the saint
Laufe rum, als wär' ich der Heilige
Walkin' round like the president
Laufe rum wie der Präsident
Everything on us designer, the watch, the frames, everything is elegant
Alles an uns Designer, die Uhr, die Brille, alles ist elegant
I really did this on my own, fuck a team, call me a resident
Ich hab das wirklich allein geschafft, scheiß auf ein Team, nenn mich ansässig
Get the fuck outta my face, you know it already cause lil bitch was evident
Verpiss dich aus meinem Gesicht, du weißt es schon, denn kleine Schlampe, es war offensichtlich
Now we up, walkin' in, bought a Chanel coat, on my life
Jetzt sind wir oben, kommen rein, hab 'nen Chanel-Mantel gekauft, bei meinem Leben
Suck me up lil bitch, you ain't get nun from me right, huh
Lutsch mich, kleine Schlampe, du kriegst nichts von mir, richtig, huh
Now we up, money comin' in, bitch I gotta take your life
Jetzt sind wir oben, Geld kommt rein, Schlampe, ich muss dein Leben nehmen
Y'all can't fuck with me, if I want I pull the stick out fire
Ihr könnt nicht mit mir mithalten, wenn ich will, zieh ich die Knarre und schieße
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
Bitch I pulled out five racks
Schlampe, ich zog fünf Riesen raus
Five racks at Celine
Fünf Riesen bei Celine
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
I pulled out fire
Ich hab' gefeuert
Shoutout them bros, shoutout the team
Shoutout an die Bros, shoutout ans Team






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.