Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hawl Wla Quwa
Keine Macht noch Kraft
لا
حول
ولا
قوه،
ما
عاد
بي
قوه
Keine
Macht
noch
Kraft,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
ما
عاد
يعنيني
واللي
تبيه
سوه
Es
kümmert
mich
nicht
mehr,
tu,
was
du
willst
لا
حول
ولا
قوه
(ما
عاد
بي
قوه)
Keine
Macht
noch
Kraft
(ich
habe
keine
Kraft
mehr)
ما
عاد،
ما
عاد
يعنيني
(واللي
تبيه
سوه)
Nicht
mehr,
es
kümmert
mich
nicht
mehr
(und
tu,
was
du
willst)
ما
عاد
بتكلم
لو
كنت
أتألم
Ich
werde
nicht
mehr
sprechen,
selbst
wenn
ich
leide
واللي
سهر
للشوق
بطفي
أنا
ضوه
Und
wer
für
die
Sehnsucht
wach
blieb,
dessen
Licht
lösche
ich
اوعد
أنا
قلبك
ما
اشتكي
حبك
Ich
verspreche
deinem
Herzen,
ich
beklage
deine
Liebe
nicht
ما
أغصبك
تشتاق
ولا
تحب
بالقوه
Ich
zwinge
dich
nicht,
dich
zu
sehnen
oder
mit
Gewalt
zu
lieben
لو
أطلبك
شوفك
حافظ
أنا
ظروفك
Wenn
ich
dich
bitten
würde,
dich
zu
sehen,
kenne
ich
deine
Umstände
لا
تخاف
أبد
قلبي
ما
يشتكي
القسوه،
أوعد
Fürchte
dich
nicht,
mein
Herz
beklagt
niemals
die
Härte,
versprochen
أوعد
أنا
قلبك
ما
أشتكي
حبك
Ich
verspreche
deinem
Herzen,
ich
beklage
deine
Liebe
nicht
ما
أغصبك
تشتاق
ولا
تحب
بالقوه
Ich
zwinge
dich
nicht,
dich
zu
sehnen
oder
mit
Gewalt
zu
lieben
لو
أطلبك
شوفك
حافظ
أنا
ظروفك
Wenn
ich
dich
bitten
würde,
dich
zu
sehen,
kenne
ich
deine
Umstände
لا
تخاف
أبد
قلبي
ما
يشتكي
القسوه،
لا
حول
Fürchte
dich
nicht,
mein
Herz
beklagt
niemals
die
Härte,
keine
Macht
لا
حول
ولا
قوه
(لا
حول)
Keine
Macht
noch
Kraft
(Keine
Macht)
ما
عاد
بي
قوه
(ما
عاد)
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
(Nicht
mehr)
ما
عاد
يعنيني
Es
kümmert
mich
nicht
mehr
واللي،
واللي
تبيه
سوه
Und
was,
und
was
du
willst,
tu
es
ناقد
على
حبي
حتى
على
قلبي
Kritisch
gegenüber
meiner
Liebe,
sogar
gegenüber
meinem
Herzen
وشِ
جاه
مِتغير
داخل
كِدا
بقوه
Was
ist
mit
dir
geschehen,
so
verändert,
so
stark
in
dich
gekehrt?
ناقد
على
حبي
(حتى
على
قلبي)
Kritisch
gegenüber
meiner
Liebe
(sogar
gegenüber
meinem
Herzen)
وشِ
جاه
مِتغير
وش
جاه
(داخل
كِدا
بقوه)
Was
ist
mit
dir
geschehen,
verändert,
was
ist
geschehen
(so
stark
in
dich
gekehrt)
لو
نخوتي
تنفع
قد
جيت
لي
تفزع
Wenn
mein
Edelmut
nützen
würde,
wärst
du
gekommen,
um
mir
zu
helfen
بس
للأسف
قلبك
ما
هَزِته
مروه
Aber
leider
hat
dein
Herz
kein
Mitgefühl
bewegt
ما
عادني
ضايق
بالعكس
أنا
رايق
Ich
bin
nicht
mehr
verärgert,
im
Gegenteil,
ich
bin
gelassen
ريحتني
وارتاح
واللي
تبيه
سوه
Du
hast
mir
Erleichterung
verschafft
und
sei
beruhigt,
tu,
was
du
willst
لا
تخاف
ما
هو
شي
عايش
تراني
وحي
Fürchte
dich
nicht,
es
ist
nichts,
siehst
du,
ich
lebe
und
bin
lebendig
كل
الجدل
موعد
ما
صار
بالقوه،
لا
حول
All
der
Streit,
ein
Schicksal,
geschah
nicht
mit
Gewalt,
keine
Macht
ما
عادني
ضايق
بالعكس
أنا
رايق
Ich
bin
nicht
mehr
verärgert,
im
Gegenteil,
ich
bin
gelassen
ريحتني
وارتاح
واللي
تبيه
سوه،
سوه
Du
hast
mir
Erleichterung
verschafft
und
sei
beruhigt,
tu,
was
du
willst,
tu
es
لا
تخاف
ما
هو
شي
عايش
تراه
وحي
Fürchte
dich
nicht,
es
ist
nichts,
du
siehst,
ich
lebe
und
bin
lebendig
كل
الجدل
موعد
ما
صار
بالقوه،
لا
حول
All
der
Streit,
ein
Schicksal,
geschah
nicht
mit
Gewalt,
keine
Macht
لا
حول
ولا
قوه
(لا
حول)
Keine
Macht
noch
Kraft
(Keine
Macht)
ما
عاد
بي
قوه
(ما
عاد)
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
(Nicht
mehr)
ما
عاد
يعنيني
Es
kümmert
mich
nicht
mehr
واللي
تبيه
سوه
Und
tu,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakan, Wed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.