Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme
tell
you
the
story
'bout
that
call
that
changed
my
destiny
Lass
mich
dir
die
Geschichte
von
dem
Anruf
erzählen,
der
mein
Schicksal
veränderte
Me
and
my
girls
went
out
just
to
end
up
in
misery
Ich
und
meine
Mädels
gingen
aus,
nur
um
unglücklich
zu
enden
I
was
about
to
go
home
when
then
he
cornered
me
outside
Ich
wollte
gerade
nach
Hause
gehen,
als
er
mich
draußen
in
die
Enge
trieb
I
said
"Hi,
I
got
a
little
place
nearby,
wanna
go?"
Ich
sagte:
"Hi,
ich
hab'
'ne
kleine
Wohnung
in
der
Nähe,
willst
du
mitkommen?"
I
should've
said,
"No,
someone's
waiting
for
me"
Ich
hätte
sagen
sollen:
"Nein,
jemand
wartet
auf
mich"
Then
I
call
my
man
up
and
say
Dann
rufe
ich
meinen
Mann
an
und
sage
"Listen,
baby,
I'm
sorry
"Hör
zu,
Baby,
es
tut
mir
leid
Just
wanna
tell
you
don't
worry
Ich
will
dir
nur
sagen,
mach
dir
keine
Sorgen
I
will
be
late,
don't
stay
up
and
wait
for
me
Ich
komme
spät,
bleib
nicht
wach
und
warte
nicht
auf
mich
I
say
again,
you're
dropping
out,
my
battery
is
low
Ich
sage
nochmal,
die
Verbindung
ist
schlecht,
mein
Akku
ist
fast
leer
Just
so
you
know,
we're
going
to
a
place
nearby,
gotta
go"
Nur
damit
du
Bescheid
weißt,
wir
gehen
zu
einem
Ort
in
der
Nähe,
muss
los"
Hello?
(Hello,
hello)
Hallo?
(Hallo,
hallo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.