Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begging For It
Bettel Darum
You're
a
little
reckless,
you're
a
little
senseless
Du
bist
ein
bisschen
rücksichtslos,
du
bist
ein
bisschen
unvernünftig
You
play
that
innocent,
innocent,
all
that
image
you
protected
Du
spielst
den
Unschuldigen,
unschuldig,
all
das
Image,
das
du
beschützt
hast
I'm
defected,
oh-so
defensive
Ich
bin
defekt,
ach
so
defensiv
You
said
you're
into
it,
into
it,
oh
my
ego's
so
pretentious
Du
sagtest,
du
stehst
drauf,
stehst
drauf,
oh
mein
Ego
ist
so
prätentiös
Did
I
mention,
I've
no
dimension?
Habe
ich
erwähnt,
ich
habe
keine
Dimension?
I'm
a
one-shot,
g-get
it
hot,
I
don't
do
well
with
tension
Ich
bin
ein
One-Shot,
g-get
it
hot,
ich
komme
nicht
gut
mit
Spannung
klar
In
suspension,
you've
got
the
questions
In
der
Schwebe,
du
hast
die
Fragen
I
let
you
pla-play
in
the
danger
zone
while
I
sit
there
clenchi-i-i-ing
Ich
lasse
dich
in
der
Gefahrenzone
spielen,
während
ich
da
sitze
und
mich
zusammenkrampfe
(With
or
without
you)
(Mit
oder
ohne
dich)
(With
or
without
you)
(Mit
oder
ohne
dich)
I
know
I
said
I
want
it
serious,
but
let's
keep
it
casual
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
will
es
ernst,
aber
lass
es
uns
locker
angehen
The
way
you
slip
inside
of
me,
boy,
it's
supernatural
Die
Art,
wie
du
in
mich
gleitest,
Junge,
es
ist
übernatürlich
And
I
don't
wanna
give
it
to
you,
unless
you're
begging
for
it
Und
ich
will
es
dir
nicht
geben,
es
sei
denn,
du
bettelst
darum
I
don't
wanna
kiss
it
for
you,
unless
you're
begging
for
it
Ich
will
es
nicht
für
dich
küssen,
es
sei
denn,
du
bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
No
satisfaction,
still
that
attraction
Keine
Befriedigung,
immer
noch
diese
Anziehung
I
wanna
go
with
it,
go
with
it
when
we
have
our
interaction
Ich
will
mitmachen,
mitmachen,
wenn
wir
unsere
Interaktion
haben
Your
reaction
is
relaxing
Deine
Reaktion
ist
entspannend
But
I
need
to
know,
need
to
know,
was
this
just
to
get
some
action?
Aber
ich
muss
wissen,
muss
wissen,
war
das
nur,
um
etwas
Action
zu
bekommen?
Are
we
fashion,
to
more
together
Sind
wir
Mode,
um
mehr
zusammen
zu
sein?
Are
we
one-stop,
ge-ge-get
it
hot,
or
can
you
kiss
it
better?
Sind
wir
ein
One-Stop,
ge-ge-get
it
hot,
oder
kannst
du
es
besser
küssen?
Wrote
a
letter,
it
took
forever
Habe
einen
Brief
geschrieben,
es
hat
ewig
gedauert
Said
you
read
it
all,
read
it
all,
then
you
said
that
we
could
never-r-r-r
Sagtest,
du
hast
alles
gelesen,
alles
gelesen,
dann
sagtest
du,
wir
könnten
niema-a-a-als
(With
or
without
you)
(Mit
oder
ohne
dich)
(With
or
without
you)
(Mit
oder
ohne
dich)
I
know
I
said
I
want
it
serious,
but
let's
keep
it
casual
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
will
es
ernst,
aber
lass
es
uns
locker
angehen
The
way
you
slip
inside
of
me,
boy,
it's
supernatural
Die
Art,
wie
du
in
mich
gleitest,
Junge,
es
ist
übernatürlich
And
I
don't
wanna
give
it
to
you,
unless
you're
begging
for
it
Und
ich
will
es
dir
nicht
geben,
es
sei
denn,
du
bettelst
darum
I
don't
wanna
kiss
it
for
you,
unless
you're
begging
for
it
Ich
will
es
nicht
für
dich
küssen,
es
sei
denn,
du
bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
With
or
without
you
Mit
oder
ohne
dich
With
or
without
you
Mit
oder
ohne
dich
I-I-I
know
I
said
I
want
it
serious,
but
let's
keep
it
casual
(With
or
without
you)
I-I-Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
will
es
ernst,
aber
lass
es
uns
locker
angehen
(Mit
oder
ohne
dich)
The
way
you
slip
inside
of
me,
boy,
it's
supernatural
Die
Art,
wie
du
in
mich
gleitest,
Junge,
es
ist
übernatürlich
And
I
don't
wanna
give
it
to
you,
unless
you're
begging
for
it
(With
or
without
you)
Und
ich
will
es
dir
nicht
geben,
es
sei
denn,
du
bettelst
darum
(Mit
oder
ohne
dich)
I
don't
wanna
kiss
it
for
you,
unless
you're
begging
for
it
Ich
will
es
nicht
für
dich
küssen,
es
sei
denn,
du
bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
(With
or
without
you)
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Mit
oder
ohne
dich)
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
Beg-beg-beg-begging
for
it
(With
or
without
you)
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Mit
oder
ohne
dich)
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
Beg-beg-beg-begging
for
it
Bettel-bettel-bettel-bettelst
darum
(Un-unless
you're
begging
for
i-i-i-i-i-it)
(Es
sei
denn,
du
bettelst
daru-u-u-u-um)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.