Aygün Bəylər - Qəlbimin Səsi (Canlı İfa) - перевод текста песни на английский

Qəlbimin Səsi (Canlı İfa) - Aygün Bəylərперевод на английский




Qəlbimin Səsi (Canlı İfa)
The Voice of My Heart (Live Performance)
Daima düşünür xəyalım səni
My thoughts are always with you
Dilimdən düşməyir ismin bir an da
Your name never leaves my lips, not for a moment
Sözümün hər biri bağlanıb sənə
Every word of mine is tied to you
Sən mənim nitqimin nida yerisən
You are the exclamation point of my speech
Daima düşünür xəyalım səni
My thoughts are always with you
Dilimdən düşməyir ismin bir an da
Your name never leaves my lips, not for a moment
Sözümün hər biri bağlanıb sənə
Every word of mine is tied to you
Sən mənim nitqimin nida yerisən
You are the exclamation point of my speech
Qəlbimdən çıxara bilmirəm səni
I can't remove you from my heart
Səninlə damarda axır qanım da
My blood flows through my veins with you
Könlüm də, canım da fədadır sənə
My heart and soul are devoted to you
Sən mənim ruhumun qida yerisən
You are the nourishment of my soul
Sən mənim ruhumun qida yerisən
You are the nourishment of my soul
Sanıram daima yanımda səni
I always imagine you by my side
Tənhalıq zamanı sükut olanda
In times of loneliness, when silence falls
Ürəyim boşluqda hayqıran zaman
When my heart cries out in emptiness
Sən mənim könlümün səda yerisən
You are the echo of my heart
Sanıram daima yanımda səni
I always imagine you by my side
Tənhalıq zamanı sükut olanda
In times of loneliness, when silence falls
Ürəyim boşluqda hayqıran zaman
When my heart cries out in emptiness
Sən mənim könlümün səda yerisən
You are the echo of my heart
Qəlbimdən çıxara bilmirəm səni
I can't remove you from my heart
Səninlə damarda axır qanım da
My blood flows through my veins with you
Könlüm də, canım da fədadır sənə
My heart and soul are devoted to you
Sən mənim ruhumun qida yerisən
You are the nourishment of my soul
Fəxarət hissiylə anıram səni
I remember you with a sense of pride
Yolumdan dönmərəm, gər versəm can da
I won't turn from my path, even if I have to give my life
Əzəldən bağlıdır varlığım sənə
My existence has been tied to you since the beginning of time
Sən mənim qürurumun əda yerisən
You are the fulfillment of my pride
Fəxarət hissiylə anıram səni
I remember you with a sense of pride
Yolumdan dönmərəm, gər versəm can da
I won't turn from my path, even if I have to give my life
Əzəldən bağlıdır varlığım sənə
My existence has been tied to you since the beginning of time
Sən mənim qürurumun əda yerisən
You are the fulfillment of my pride
Sən mənim nitqimin nida yerisən
You are the exclamation point of my speech
Sən mənim ruhumun qida yerisən
You are the nourishment of my soul





Авторы: Ilham Aslanov, Pikə Axundova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.