Текст и перевод песни Aygün Bəylər - Sevdiyim Qız / Kəndimiz (Popurri / Canlı İfa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdiyim Qız / Kəndimiz (Popurri / Canlı İfa)
My Beloved Girl / Our Village (Potpourri / Live Performance)
Hələ
quşlar
uçmamışdı
budaqdan
Before
the
birds
had
flown
from
the
branch
Günəş
girdi
otağıma,
səpdi
nur
The
sun
entered
my
room,
scattered
light
Gülə-gülə
dedi
mənə,
yatma,
dur
Smiling,
it
told
me,
don't
sleep,
wake
up
Sevdiyin
qız
oyanmışdır
bayaqdan
Your
beloved
girl
has
been
awake
for
a
while
Gülə-gülə
dedi
mənə,
yatma,
dur
Smiling,
it
told
me,
don't
sleep,
wake
up
Sevdiyin
qız
oyanmışdır
bayaqdan
Your
beloved
girl
has
been
awake
for
a
while
Mən
zavodun
həyətinə
gələndə
When
I
came
to
the
factory
yard
Elə
bildim,
səhər
təzə
açıldı
It
felt
like
the
morning
had
just
begun
Üstümüzə
al
şəfəqlər
saçıldı
Red
dawn
was
scattered
upon
us
Sevdiyim
qız
mənə
baxıb
güləndə
When
my
beloved
girl
smiled
at
me
Üstümüzə
al
şəfəqlər
saçıldı
Red
dawn
was
scattered
upon
us
Sevdiyim
qız
mənə
baxıb
güləndə
When
my
beloved
girl
smiled
at
me
Güləndə,
güləndə
Smiled,
smiled
Yurdum,
yuvam,
ay
əziz
kəndimiz
My
homeland,
my
home,
oh,
our
dear
village
Azad,
abad,
ay
gözəl
kəndimiz
Free,
prosperous,
oh,
beautiful
village
Gözəl
olur
səndə
yay,
qış,
bahar
Summer,
winter,
spring
are
beautiful
in
you
Gözəl
olur
səndə
yay,
qış,
bahar
Summer,
winter,
spring
are
beautiful
in
you
Yaşıl
meşəli,
ömrü
nəşəli
With
green
forests,
life
full
of
joy
Sevirəm
səni,
gözəl
kəndimiz
I
love
you,
our
beautiful
village
Yaşıl
meşəli,
ömrü
nəşəli
With
green
forests,
life
full
of
joy
Sevirəm
səni,
gözəl
kəndimiz
I
love
you,
our
beautiful
village
Ay-ay-ay-ay
aman,
ey
Oh-oh-oh-oh
my,
oh
Tofiq
bəy...
Tofiq
bəy...
Tofiq...
Aman,
ey
Tofiq
bey...
Tofiq
bey...
Tofiq...
Oh
my,
oh
Ey
paşa
insan
Oh,
noble
man
Sən...
Sən
musiqi
şahı,
mahnı
sultanı
You...
You
are
the
king
of
music,
the
sultan
of
song
80
yaş,
100
yaşa,
1000
yaşa,
usta
80
years,
100
years,
1000
years,
master
Gəzsin,
ay,
mahnıların
bütün
dünyanı
May
your
songs
travel
the
whole
world
Sevirəm
I
love
[you/them
- ambiguous
in
original]
Vətən
fərəhlənib
sevinsin
deyə,
ey
So
that
the
Motherland
rejoices
and
celebrates
Vətən
fərəhlənib
sevinsin
deyə
So
that
the
Motherland
rejoices
and
celebrates
Ömrünün...
Ömrünün
hər
anı
döndü
nəğməyə
Every
moment...
Every
moment
of
your
life
turned
into
a
song
Həzin
mahnıların
ucalsın
göyə
May
your
melancholic
songs
rise
to
the
sky
Bəzə
nəğməli,
ay
Tofiq
müəllim,
Azərbaycanı
Adorn
Azerbaijan
with
songs,
oh
Tofiq
muallim
Aman,
aman...
Ay
canım,
ey
Oh
my,
oh
my...
Oh
my
dear
Quşlar,
quşlar
nə
gözəl
oxuyur
Birds,
birds
sing
so
beautifully
Bəh-bəh,
bəh-bəh
nə
gözəl
oxuyur
Wow,
wow,
wow,
how
beautifully
they
sing
Yaşıl,
əlvan,
sarı
çiçəklərin
Green,
colorful,
yellow
flowers
Yaşıl,
əlvan,
sarı
çiçəklərin
Green,
colorful,
yellow
flowers
A-a-a-a-a,
a-a-a-a,
a-a-a-ay
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-oh
Barlı
bağların,
qarlı
dağların
Of
fruitful
gardens,
snowy
mountains
Sevirəm
səni,
gözəl
kəndimiz
I
love
you,
our
beautiful
village
Ay,
barlı
bağların,
qarlı
dağların
Oh,
fruitful
gardens,
snowy
mountains
Sevirəm
səni,
gözəl
kəndimiz
I
love
you,
our
beautiful
village
Kəndimiz,
kəndimiz
Our
village,
our
village
Kəndimiz,
kəndimiz
Our
village,
our
village
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teymur Elçin, Tofiq Quliyev, Zeynal Cabbarzade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.