Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Bir Gecelik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gecelik
One Night Stand
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
were
to
come
and
visit
me
for
one
night...
Bir
gecəlik
otağımda
qal...
If
you
were
to
stay
in
my
room
for
one
night...
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
were
to
come
and
visit
me
for
one
night...
Gecələrimi
bölüşsən
If
you
were
to
stay
and
share
my
nights
Məni
əllərinə
bir
alsan
If
you
would
take
me
in
your
arms
Mənə
nağıllar
danışsan
If
you
would
tell
me
stories
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I'd
never
have
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
wouldn't
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
were
to
come
and
visit
me
for
one
night...
Gecələrimi
bölüşsən
If
you
were
to
stay
and
share
my
nights
Məni
əllərinə
bir
alsan
If
you
would
take
me
in
your
arms
Mənə
nağıllar
danışsan
If
you
would
tell
me
stories
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I'd
never
have
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
wouldn't
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Söylə
mənim
qədər
Tell
me
if
someone
loves
you
Səni
sevən
varmı?
As
much
as
I
love
you
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
would
touch
your
heart,
who
would
feel
you
Biriləri
varmı?
Does
someone
like
that
exist?
Hava
kimi
səni
Who
would
breathe
you
Nəfəsinə
çəkən
Like
the
air
Böyük
sirr
kimi
Like
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Who
would
hide
you?
Söylə
mənim
qədər
Tell
me
if
someone
loves
you
Səni
sevən
varmı?
As
much
as
I
love
you
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
would
touch
your
heart,
who
would
feel
you
Biriləri
varmı?
Does
someone
like
that
exist?
Hava
kimi
səni
Who
would
breathe
you
Nəfəsinə
çəkən
Like
the
air
Böyük
sirr
kimi
Like
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Who
would
hide
you?
Sən
yalnız
mənimsən
You're
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Is
there
someone
like
me?
Sən
yalnız
mənimsən
You're
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Is
there
someone
like
me?
Bir
gecəlik
otağımda
qal
If
you
were
to
stay
in
my
room
for
one
night
Səni
qəlbim
bax
çağırır
My
heart
is
calling
you
here
Sevgi
dolu
pıçıltılar
Whispers
of
love
Məni
başımdan
çıxarır
Take
my
mind
away
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I'd
never
have
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
wouldn't
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
If
you
were
to
come
and
visit
me
for
one
night...
Gecələrimi
bölüşsən
If
you
were
to
stay
and
share
my
nights
Məni
əllərinə
bir
alsan
If
you
would
take
me
in
your
arms
Mənə
nağıllar
danışsan
If
you
would
tell
me
stories
Səndən
heç
vaxt
doymaram
I'd
never
have
enough
of
you
Səni
tənhalıqda
qoymaram
I
wouldn't
leave
you
alone
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
With
my
kisses,
with
my
feelings
Bütün
istəyimlə
With
all
my
desire
Söylə
mənim
qədər
Tell
me
if
someone
loves
you
Səni
sevən
varmı?
As
much
as
I
love
you
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
would
touch
your
heart,
who
would
feel
you
Biriləri
varmı?
Does
someone
like
that
exist?
Hava
kimi
səni
Who
would
breathe
you
Nəfəsinə
çəkən
Like
the
air
Böyük
sirr
kimi
Like
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Who
would
hide
you?
Söylə
mənim
qədər
Tell
me
if
someone
loves
you
Səni
sevən
varmı?
As
much
as
I
love
you
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Who
would
touch
your
heart,
who
would
feel
you
Biriləri
varmı?
Does
someone
like
that
exist?
Hava
kimi
səni
Who
would
breathe
you
Nəfəsinə
çəkən
Like
the
air
Böyük
sirr
kimi
Like
a
big
secret
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Who
would
hide
you?
Sən
yalnız
mənimsən
You're
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Is
there
someone
like
me?
Sən
yalnız
mənimsən
You're
only
mine
Sən
mənə
aidsən
You
belong
to
me
Mənim
kimi
birisi
varmı?...
Is
there
someone
like
me?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.